!!! Diskuse pro uživatele 2024

!!! User discussion 2024
Téma pro diskusi, oznameni a koordinaci s uživateli v roce 2024
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#658139 Verze : 4

Diskuse

Tipujem niektorú z verzií T-72, chalani ako Braňo či Panzer budú vedieť určite lepšie...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#744747 Verze : 0
diky! ja doufal ze to bude na tom plakatu co jsem fotil, ale na stranky uz me nenapadlo se podivat ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#744754 Verze : 0
Citace - Janko PALIGA :
Tipujem niektorú z verzií T-72, chalani ako Braňo či Panzer budú vedieť určite lepšie...
S moderným železom vám ja veru nepomôžem. Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#744797 Verze : 0
Citace - brano :
S moderným železom vám ja veru nepomôžem.
Very Happy


A já Ti tak chtěl svěřit nástěnku... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#744801 Verze : 0
V súvislosti s tým vrakom som narazil aj na označenie T-72B1. Ale jediný rozdiel oproti T-72B je nemožnosť odpaľovania PTRS, takže zvonku asi nerozpoznateľný.
www.alamy.com
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#744814 Verze : 0
Prosím o zatabulkování:
SOV - MAZ-535 - prekopané na MAZ-535A, keďže MAZ-535 bol len prototyp, tabuľka OK
MAZ-537 - resp. jestli to půjde pozakládat a zatabulkovat jednotlivé verze - MAZ-537G, MAZ-537A
SOV - R-9 / AA-4 Awl - OK EDIT buko1: v článku nemá byť odkaz na raketu vzduch-vzduch, ale ma balistickú raketu R-9 Desna, alias SS-8 Sasin
SOV - 8K67 / R-36, 8K69 / R-36, 8K67P / R-36 / SS-9 Scarp
SOV - 8K84 / UR-100, 8K84M / UR-100M, 15A20 / SS-11 Sego
SOV - 8K98 / RT-2 / RS-12, 8K98P / RT-2P / SS-13 Savage
SLBM - R-29U (4K75, RSM-40, SS-N-8 Sawfly mod.1)
Založit tahač REO 28XS
Případně se podívejte co by šlo ještě prolinkovat ve Snakeově článku MAZ-535 a MAZ-537

Děkuji

EDTI buko1: niečo som doplnil

Dále bych chtěl uvést do vaši pozornosti Snakeho články o termobarických bombách ODAB a řízených střelách Řízené střely OKB Zvezda. Prakticky vše prolinkované je takové "holé".
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746028 Verze : 6
Omlouvám se, ale postrádám tlačítko "Nahoru", které bylo ve staré verzi dole na každé stránce.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746044 Verze : 0
Citace - seh1 :
Omlouvám se, ale postrádám tlačítko "Nahoru", které bylo ve staré verzi dole na každé stránce.
Změnilo se na malou modrou ikonku vpravo dole v každém příspěvku

URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746045 Verze : 0
No sice v každém příspěvku to je, ale když si třeba otevřu Knihy, je jich tam 760 a žádnou ikonku na návrat na začátek nevidím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746052 Verze : 0
Lebo tam nie je. Na počítači v prehľadoch tém používam na pohyb myš a lištu vpravo (Chrome).

Možno by to chcelo - podobne ako v iných rozsiahlych sekciách - rozdeliť na menšie podcelky, napr. podľa abecedy.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746066 Verze : 1
No ty knihy jsou nepřehledné, skutečně by to chtělo základní dělení na jazyky:
česky
slovensky
anglicky
německy
rusky
jiné
a nejspíše podle abecedy.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746073 Verze : 0
Čosi som urobil chybne a teraz mi svietia medzi článkami dve nominácie toho istého príspevku. 🤫

Správna je tá prvá nominácia. Smile


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746311 Verze : 0
nanominoval si to dvakrat, jednou dnes v 15:52:37 s anotaci

Životný príbeh veliteľa dvoch a náčelníka štábu troch streleckých divízií v časoch druhej svetovej vojny.

a v zapeti v 15:52:45 s anotaci

Životný príbeh veliteľa jednej a náčelníka štábu piatich streleckých divízií v časoch druhej svetovej vojny.

starsi clanek ma ID 17396 a ma trebas i anglicky nazev, zatimco novejsi ma ID 17397 a nema anglicky nazev, zato ma odfajfkovane prolinkovani, gramatiku atd.


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746315 Verze : 2
Ako sa viem jednej z tých nominácií zbaviť?

Spadlo mi totiž pripojenie, tak som dal odoslať formulár opäť a vznikol tento zmätok.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746343 Verze : 1
ktera z tech dvou je teda spravne? jeden clanek ma nadpis

plukovník G.P. Kučmistyj - náčelník štábu piatich divízií
a druhy
plukovník G.K. Kučmistyj - náčelník štábu troch divízií

rekni ktery a ja ho smazu
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746352 Verze : 0
plukovník G.K. Kučmistyj - náčelník štábu troch divízií poprosím ponechať, ten druhý zmazať. Vďaka.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746374 Verze : 0
jj, bohuzel TB ocekaval, ze za jeho clanky budeme platit, byt tady kdysi davno zacinal, takze to nam k nicemu nebude
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#746827 Verze : 0
vcera v noci kolem pul desate a pak znovu kolem pul druhe se server odmlcel, nenasel jsem duvod proc, proste prestal komunikovat, takze jsem jej znova nahodil a uvidime, jak se mu bude darit dal. Pokud by se vypadky mely opakovat, bude asi na case poridit novy (uz behem poslednich vypadku na konci lonskeho leta jsem si udelal poptavku, takze mam predstavu o typu i cene, prostredky pripravene mame, takze je to spis o tom kdy by novy server byl realne dodany, instalaci a priprave). Tak kdyby se to odmlcelo na delsi dobu, pokusim se vytocit valku alespon na nejakem virtualnim zeleze v omezenem modu, aby bylo videt co se deje.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747228 Verze : 0
Nefunkční linkátor je taky následek výše popsaného problému? (prohlížeč firefox)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747238 Verze : 0
jj, melo by byt vyreseno, vyhledavaci index se padem serveru vetsinou poskodi a ne vzdy si vzpomenu na to ho pregenerovat, kdyz to nahazuju
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747270 Verze : 0
pokud se zabyvate leteckou valkou nad Holandskem, RAF i Luftwaffe, tak tady je opravu obrovsky zdroj leteckych nehod a sestrelou za celou druhou svetovou valku, co jsem tak zkousel tak je tam pres osum tisic pomerne hodne podrobnych zaznamu, stejne jako rada pribehu letcu, co byli nad Holandskem sestreleni

www.verliesregister.studiegroepluchtoorlog.nl
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747624 Verze : 0
jinak takhle pri patku, pojdme si promuvit do duse - bych vas chtel vsechny poprosit a apelovat na KVALITU vkladani, spise nez na KVANTITU.

cim dal casteji narazim na veci, ktere jsou proste spatne. Spatne zalozene, spatne prelozene, gramaticky spatne, spatne nalinkovane. Resime ted hodnosti, a mezi ukrajinskymi modernimi hodnostmi najdem nalinkovaneho britskeho pilota z prvni svetove valky. Pak zas narazim na bulharskeho generala tam, kde nema co delat. Preklady a nazvy (nejen) britskych jednotek navzdory desitkam a stovkam jiz zalozenych a upravenych temat jsou take casto smutnym mementem. To, ze se anglicke, nemecke a buh vi jake pise s malym pismenem opravuji stale dokola, zatimco Nemecko, Velka Britanie maji mit pismena velka - nejsem grammar nazi, ale sakra at to nevypada ze ty prispevky pisou petilete deti. Nahodne dosazena mala a velka pismena v nadpisech (vcera jsem resil ve vyznamenanich, protoze anglicky nazev byl s velkymi pismeny na zacatku kazdeho slova, tak proc to tak nemit i v ceskych nazvech ...) a tak dale, a tak dale.

Je hezke, ze si vetsina odmoderuje sve vlastni prispevky, na moderovani cizich uz jste dost rezignovali, ale neni to dobre - pravidlo ctyr oci porad pomaha. Vkladame nepresne, mnohdy vyslovene spatne. Uvadime zdroje, ze kterych nejsou mnohdy udaje uvedene v prispevku videt a neni mozne je tedy overit. Nechceme se poucit, a pokud uz nas nekdo upozorni, ze neco delame spatne, v lepsim pripade to prestaneme delat, ale nikdo uz nejde po svych prispevcich zpatky aby to vsude opravil, takze tam to bude hnit naveky...

Jsou to drobnosti, ale kdyz na takove drobnosti narazite za den petkrat, desetkrat, tak si rikate, co vsechno je tu jeste spatne, nepresne, cemu muzeme teda verit a cemu ne? Zbytecne to podryva nasi praci a vsechno o co se tu snazime.

V posledni dobe jsem se opakovane zabyval zakladanim v britskych jednotkach, konkretne jejich obrnenych divizich, brigadach a podrizenych jednotkach. Mam tu na to X knih, a verte, ze i v nich jsou nepresnosti, nad kterymi zustava rozum stat. Pak to nekdo vezme, a prepise na zaklade cehosi na wikipedii. Mohu s klidnou dusi konstatovat, ze drtiva vetsina temat, ktere jsem na wikipedii k tomuto potreboval projit, byla SPATNE. Spatne nazvy, spatne datumy, naprosto nesrozumitelne zapisy, kde se nahodne prechazi z jednoho historickeho nazvu jednotky na druhy. Wikipedii jsem v tomto ohledu prestal povazovat za zdroj relevantnich, presnych informaci, a beru ji spise jako zdroj, ktery ramcove priradi nektera jmena do souvislosti, ale to je tak vsechno. A to se povazuji za dobre informovaneho amatera, ktery ma k dispozici radu dalsich podkladu, aby se nakonec dobral pravdy.

Vetsina ctenaru takova ale neni, a to, co se vam tim snazim rict je, abychom se vratili k tomu, ze ty veci budou udelane opravdu dusledne a s maximalnim durazem na presnost. Pokud nevim, tak se zeptam. Nebo si slovo napisu a zmacknu linkator a podivam se, jestli uz na valce je, a jak je prelozene, jak se pouziva. Nemastim to sem jak mi to zrovna napadne, a co hur, jeden den tak, druhej den onak. To je cesta do pekel, jakkoliv dlazedna dobrymi umysly. Kdyz uz neco zalozim, tak se podivam, co z toho vzniklo, a jestli odkazy vedou opravdu tam, kam jsem chtel, aby vedly.

Neni v mych silach to neustale opravovat, a rikam otevrene, ani nechci. Chci take zakladat a tvorit, ne jen po nekom neco korigovat a predelavat, aby to bylo v poradku. Jsou sekce, ktere se uplne bojim otevrit, nebo ktere proste ignoruju a delam, ze tu nejsou, pro sve vlastni mentalni zdravi, bohuzel. Stacil ten stale nedokonceny rewamp britskych jednotek, to je prace ktera trva uz radu let a stale se neblizime k dokonceni, bojim se tedy, ze za tu dobu, co se budeme venovat docisteni a korekci Britu nam bude vznikat zas nejaky chlivek nekde jinde.

Vim, ze to vsichni delame proto, ze nas to bavi, chceme to rozsirovat a chceme to tu mit, jen prosim, zamerme se na tu kvalitu, abychom si nepodryvali vysledky tak obrovske prace, kterou tu vsichni kazdy den odvadime.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747651 Verze : 1
Citace - Admin :
Pak zas narazim na bulharskeho generala tam, kde nema co delat.
Bulharov sme už riešili v tejto diskusii koncom minulého roka, dotyčný vie kde urobil chybu (a ďalšie hodnosti už preventívne nelinkuje). Bulharov postupne prechádzam a opravujem tak, aby linkovali na bulharské a nie nemecké hodnosti.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747662 Verze : 1
ja to ani nemyslim nijak zle, chyby se proste stavaji, jen prosim, pojdme si to vic kontrolovat, to je cele Smile neni v silach mych ani nikoho jineho coby jednotlivce udrzovat poradek uplne ve vsem, musime si to nejak rozhodit a koukat si trochu vic pod ruce, at tu nemame hamotiny. Pro me je kvalita nezbytnou soucasti nasi prezentace, chapu ze treba na wikine staci, ze si tam nekdo precte ze plus minus takhle pojmenovana jednotka byla plus minus tehdy a tehdy tam a tam, ale me to nestaci, pro me to proste neni dostatecne presne ani dostatecne duveryhodne. A valka ma system a radu kontrol na to, aby duveryhodna byla a dokazeme najit diky krizovym vazbam co tu mame radu nedostatku a chyb v puvodnich pramenech, ze kterych cerpame. To je nase vyhoda, ale porad je tam cast lidske prace.

a abych nebyl jen za kritika, zrovna vcera jsem psal Robotovi, jaka je ted radost ty nove prispevky prochazet. Zacal jsem vcera nekde u tech namornich eskader, pres ponorky na hodnosti a pak do osobnosti, a ono uz je tu tolik veci, ktere do sebe tak krasne zapadaji ... do toho ty vyznamenani, tesi me na to vsechno koukat, jak to vsechno udelalo velke KLIK a zapadlo to do sebe. Do mailu mi pravidelne chodi informace od ruznych vnuku ci pravnuku a pribuznych k doplneni a upresneni udaju o jejich blizkych, a velmi casto to je doplnene podekovanim a pochvalou nasi prace.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747694 Verze : 0
Pánové, kam s tímhle?
Piranha IIIC 10x10 Armoured Sensor Vehicle
Piranha ASVSpeciální nástavby nebo Průzkumná a velitelská vozidla? Tipoval bych to druhé (věci co jsou v sekci Průzkumné a řídící prostředky dělostřelectva jsou stejně jen odkazy tam).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#747711 Verze : 0
Měl bych takovou jednu takovou technickou. Nemohli bychom se dohodnout, že tabulky budeme doplňovat striktně česky/anglicky? Nemám nic proti slovensky píšícím kolegům, ale vzniká tu problém, že když se později něco doplňuje, tak může dojít k tomu, že nám tu vzniká československá tabulka, kdy jsou položky na přeskáčku české a slovenské a pak to vypadá trochu zmatečně. U normálního příspěvku (zprávy, článku atd.) je to v pohodě, tam je to samostatná, v podstatě neměnná položka, u které se v budoucnu nečeká žádné doplnění, ale u tý tabulky to působí podle mě trošku zmatky. Pro příklad, jsem na to teď narazil u Barhylevyče, kdy osobní tabulka je slovensky, vojenská kariéra česky a když doplním do obou aktuální změnu, tak vzniká mix.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749347 Verze : 0
domluva je takova, ze nazvy, zejmena linkovane nazvy, jsou vzdy cesky, aby fungovalo linkovani, naseptavani a vytahovani dat z tabulek, vzajemna kontrola a dalsi funkce zavisle na presne shode textu A a textu B. Tedy nazvy (jednotek, hodnosti atd) jsou cesky, podobne linkovane veci jako nadrizene / podrizene jednotky, jednotky kterym velitel velel atd. Zbytek asi klidne muze byt mix, sice to vypada "divne" ale nemyslim si, ze je to nejak na skodu, porad si nase narody navzajem rozumi bez velkych problemu a spousta prispevku je kooperativni dilo, nakonec i rada puvodne mych prispevku je nyni zatabulkovana slovensky a ja s tim problem nemam. Co si o tom mysli ostatni?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749355 Verze : 1
Já to upravuju jen
- nahoře nad tabulkou název v případě, že někdo vyplní slovenskou verzi do řádku "CZ název" -> přesunuto to do řádku "SK název", kam ta slovenská verze patří
- u věcí jako je hodnost, město/obec a to především kvůli linkování (po rozkliknutí odkazu se tam navíc zobrazí obě jazykové verze, pokud jsou vyplněny)
(pokud si toho všimnu a mám na to čas; takže většinou jen když už tam jdu opravit či doplnit něco jiného)

U ostatního bych to neřešil, i kdyby byla část věcí slovensky a část česky. Považuji vzájemnou srozumitelnost za plus a nikterak mi nevadí, že ta tabulka je pak někdy mix.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749361 Verze : 1
Já nezpochybňuju vzájemnou srozumitelnost, to je naprosto v pořádku. Proto taky píšu, že u určité části obsahu je to úplně jedno. Spíš mi šlo jen o ty tabulky, u kterých se snažíme, aby se tvářily "profesionálně" a pak je v nich "amatérský" mix. Vůbec mi nejde o slovenštinu jako takovou, jako spíš o standartizaci standartizované tabulky. Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749365 Verze : 0
Ja sa pokúšam tabuľky vypĺňať česky (vrátane tých pokecov v poznámkach a podobne), ale nie vždy sa mi to darí napísať tak, aby to bolo správne po gramatickej stránke. Takže ak si nie som istý ako to napísať, tak to radšej napíšem slovensky, ako by tam mal byť nejaký česko-slovenský gramatický paskvil.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749367 Verze : 0
On je spíš trochu problém v přepisu z azbuky a jiných "nelatinkových" jazyků, protože česká a slovenská pravidla jsou přeci jen trošku jiná (ě/je - např. Goluběv/Golubjev a pod.) a dělá to problém při linkování.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749370 Verze : 1
u te transkripce ci transliterace by se mela opravdu pouzivat jen jedna pravidla, coz je vicemene dane i tim drive zminenym, ze "nazvy by mely byt cesky", v tomto pripade "jmena osobnosti by mela byt transkribovana dle ceskych pravidel", ale ja na to nemam oci, azbuka je mym odvekym nepritelem a byt ji s velkou snahou dokazu precist ve stylu "rozumim co se tam asi pise", nehraju si v tomto ohledu na arbitra, jestli je to zapsane spravne ci nikoliv.

jinak s tim co pise Buko souhlasim, take narazim obcas na potrebu opravit nejaky slovensky text, kde mi prijde ze je gramaticka chyba, ale radsi to neudelam, protoze fakt nevim, jestli tomu tak je - typicky zapisy I-Y pismen a tak dale. Cestine se to zda divne, slovencina to tak ma spravne, a nekdy treba naopak. Nez tedy vyrabet hamotiny, at je to radsi v jednom "jasnem" jazyce. Na ta pojmenovani jednotek a dalsich se snazime vytvaret ty slovniky, nebo vytvarime ty ramcove tabulky, kde je treba jen datum vzniku zaniku a jmeno jednotky, detaily uz se daji doplnit nezavisle na jazyce, ale aby v tom nazvoslovi nebyly pochybnosti. Proto tak casto apeluju na to, ze kdyz si clovek neni stopro jisty prekladem, at uz do cestiny, nebo do toho "spravneho terminu" ktery tu pouzivame, tak staci slovo oznacit, zmackout PAUSE / vyvolat linkator a podivat se, jak to tu uz historicky mame.

casem doufam ze nam v tomhle pomuze umela inteligence, ale je logicke, ze cestina a slovencina nejsou vubec v tom hlavnim proudu jazykovych modelu, ktere se vyvijeji, ten nejvetsi boom je pochopitelne v anglictine, takze si budeme muset jeste nejakou chvili pockat. A druha cast je o tom, ze to jsou placene sluzby, nebo bychom museli mit o dost jiny server, s vykonnou grafickou kartou (ci jinym AI akceleratorem), coz nejen ze je drahe na porizeni, je to hlavne neuveritelne zrave co se tyce elektriny, a on je rozdil platit server s prikonem 150W a neco co ma klidne 600-800W (a porad jen relativne "zakladni" vykon)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749373 Verze : 0
Citace - MART.in :
Já nezpochybňuju vzájemnou srozumitelnost, to je naprosto v pořádku. Proto taky píšu, že u určité části obsahu je to úplně jedno. Spíš mi šlo jen o ty tabulky, u kterých se snažíme, aby se tvářily "profesionálně" a pak je v nich "amatérský" mix. Vůbec mi nejde o slovenštinu jako takovou, jako spíš o standartizaci standartizované tabulky.
Very Happy
nevnimam to jako amatersky mix, spise jako to nejlepsi co tu mame, spolupraci dvou tymu hrajicich v ruznych dresech, kde jinde se to povede Smile ... v anglicke verzi to videt neni a mistni ctenari pochopi, jak se to ma, ze je to prace vicero lidi (a pokud ne, tak jejich skoda). Nemyslim ze je v nasich silach to udrzovat jednotne vsude, to bych tech editaci bylo jeste mnohem vic a myslim ze bychom se dostali do zbytecnych konfliktu (vsak si asi vsichni pamatujem ze byla doba, kdy nekteri uzivatele nedokazali prenest pres srdce, ze se edituje jejich prispevek vlozeny pod jejich jmenem, nebo ze se jejich puvodni prispevek smaze a nahradi "lepsim", resp. doplnenym ... z hlediska ega jednotlivcu to nemelo reseni, byla to Hlava XXII a cokoliv se udelalo bylo vlastne spatne, jedine reseni nechavat tam spagetu deseti prispevku a v kazdem z nich byla jedna nova informace, aby bylo videt ze ten a ten vlozil to a to, to je zas nepruchozi jak pro normalniho ctenare, tak je za to pomerne vyrazna penalizace od google a dalsich vyhledavacu, ze se na strance ta sama informace opakuje porad dokola). Tou cestou jit nechci, tato cast mi za to opravdu nestoji a nevnimam ji jako vetsi problem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749375 Verze : 1
Citace - Admin :
u te transkripce ci transliterace by se mela opravdu pouzivat jen jedna pravidla, coz je vicemene dane i tim drive zminenym, ze "nazvy by mely byt cesky", v tomto pripade "jmena osobnosti by mela byt transkribovana dle ceskych pravidel", ale ja na to nemam oci, azbuka je mym odvekym nepritelem a byt ji s velkou snahou dokazu precist ve stylu "rozumim co se tam asi pise", nehraju si v tomto ohledu na arbitra, jestli je to zapsane spravne ci nikoliv.

jinak s tim co pise Buko souhlasim, take narazim obcas na potrebu opravit nejaky slovensky text, kde mi prijde ze je gramaticka chyba, ale radsi to neudelam, protoze fakt nevim, jestli tomu tak je - typicky zapisy I-Y pismen a tak dale. Cestine se to zda divne, slovencina to tak ma spravne, a nekdy treba naopak. Nez tedy vyrabet hamotiny, at je to radsi v jednom "jasnem" jazyce. Na ta pojmenovani jednotek a dalsich se snazime vytvaret ty slovniky, nebo vytvarime ty ramcove tabulky, kde je treba jen datum vzniku zaniku a jmeno jednotky, detaily uz se daji doplnit nezavisle na jazyce, ale aby v tom nazvoslovi nebyly pochybnosti. Proto tak casto apeluju na to, ze kdyz si clovek neni stopro jisty prekladem, at uz do cestiny, nebo do toho "spravneho terminu" ktery tu pouzivame, tak staci slovo oznacit, zmackout PAUSE / vyvolat linkator a podivat se, jak to tu uz historicky mame.

casem doufam ze nam v tomhle pomuze umela inteligence, ale je logicke, ze cestina a slovencina nejsou vubec v tom hlavnim proudu jazykovych modelu, ktere se vyvijeji, ten nejvetsi boom je pochopitelne v anglictine, takze si budeme muset jeste nejakou chvili pockat. A druha cast je o tom, ze to jsou placene sluzby, nebo bychom museli mit o dost jiny server, s vykonnou grafickou kartou (ci jinym AI akceleratorem), coz nejen ze je drahe na porizeni, je to hlavne neuveritelne zrave co se tyce elektriny, a on je rozdil platit server s prikonem 150W a neco co ma klidne 600-800W (a porad jen relativne "zakladni" vykon)
JJ, proto se snažíme vytvářet ty tabulky s překlady pro jednotky pro jednotlivé státy. Aby to bylo jasné dané a člověk nemusel tápat nebo koukat na to, jak to už někdo udělal před ním, což nemusí být nutně správně. Počítám s tím, že to zase víc rozjedeme a sesype se na to jedno místo (asi do výkladového slovníku), protože teď je to různě rozházené po celém foru.

Mám v plánu na to vytvořit tabulku pro písmenka a pro nejčastější jména. Alespoň pro ruštinu a ukrajinštinu + možná běloruštinu (to ale neslibuji). Z obou jazyků do češtiny a angličtiny. Slovenskou transkripci taky neslibuji (jsou tam rozdíly a možná je všechny nebudu schopen obsáhnout).

Ale nejprve chci dodělat hodnosti a doučesat britské pluky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749376 Verze : 2
Jako mě to zarazilo taky v souvislosti s tím, že jsme řešili v anglickém překladu rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou a snažili se to sladit do jednoho, aby anglická část byla stejně a pak si vlastně oproti tomu "rozsypem" tu českou část tabulky na československou, když nechcem britsko-americkou.
A opakuji, nejde mi o to, aby celé téma bylo česky. Chápu problém slovenských kolegů s přesnou grmatikou v češtině, já třeba tápu ve slovenských měkkých znacích. Ale vyplnit hesla v tabulce považuju za nejmenší problém, tam člověk gramatiku nepotřebuje, je to v podstatě práce copy-paste. V podstatě cokoliv, co je mimo standartizovanou tabulku, ať si je třeba v čínštině, opravdu nemám nic proti slovenštině (kdybych psal na slovenské forum, kde by byla primární jazyk slovenština, tak budu samozřejmě tabulky doplňovat slovensky, aby to bylo jednotné).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749402 Verze : 1
(vsak si asi vsichni pamatujem ze byla doba, kdy nekteri uzivatele nedokazali prenest pres srdce, ze se edituje jejich prispevek vlozeny pod jejich jmenem, nebo ze se jejich puvodni prispevek smaze a nahradi "lepsim", resp. doplnenym ... z hlediska ega jednotlivcu to nemelo reseni,
Jestli narážíš na mě 😉, tak já byl říčnej akorat z "vylepšení" Jirky Tintěry (co si tak vzpomínám) , nebo když mi to opravoval někdo "mimo daný obor" (myslím, že FiBe mi tenkrát opravoval nějaké vozidlo a byl z toho paskvil, kdežto jeho doplnění v oblasti plavidel vysloveně vítám, protože je vidět, že je to jeho "šálek kávy") a z toho, když mi to někdo editoval v prvních minutách od založení, ještě když jsem na tom dělal.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749405 Verze : 3
Martin: nenarazim, to je proste konstatovani, ze tomu tak bylo. V poslednich letech jsem zadny takovy problem nezaznamenal, ze by se nekdo certil nad tim, ze nekdo editoval jeho prispevek a vlozil tam neco noveho, v tom poctu co tu ted jsme jsme nasli urcitou rovnovahu a pochopeni, ze proste vysledek je jeden, a je vcelku jedno kdo u neho je napsal jako "autor", protoze to tak ci onak muze byt kolektivni dilo. Treba Jirka Cooper mi generuje denne desitky notifikaci, ze kdesi neco editoval a ja jsem za to neuveritelne rad, protoze jak vcelka jede a doplnuje veci, ktere v puvodnich textech chybi. A doufam, ze se takto zapoji i dalsi, zejmena novacci, kteri by pomohli doplnit bila mista.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749436 Verze : 0
jinak jeste se zeptam, vyuzili bychom tady v te "forum" casti v tom novem editoru znacku DETAILS? Funguje jako rozbalovaci blok, ktery ma nadpis, ktery je viditelny, a sipecku, po kliknuti se rozbali detail s dalsim obsahem. Viz priklad v

tiptap.dev

kde je editor podobny tomu nasemu a preddefinovane nejake details, ktere lze tlacitky zrusit a nebo znovuvytvorit.

ja si uziti dokazu predstavit, ale jde o to, jestli to vidite i vy (nebavime se o tech ruznych rozbalovacich tabulkach jako jsou treba sablony bitev, myslim ted opravdu neco vlozeneho do psaneho textu prispevku, nejaky detail, vysvetlivka / upresneni ci neco takoveho, co nemusi byt apriori viditelne a zabirat misto) a mam se o to kdyztak snazit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749374 Verze : 0
Citace - buko1 :
Ja sa pokúšam tabuľky vypĺňať česky (vrátane tých pokecov v poznámkach a podobne), ale nie vždy sa mi to darí napísať tak, aby to bolo správne po gramatickej stránke. Takže ak si nie som istý ako to napísať, tak to radšej napíšem slovensky, ako by tam mal byť nejaký česko-slovenský gramatický paskvil.
Priezviskom som Čech, napriek tomu svoje príspevky píšem a budem písať slovensky. Kým bude záujem. Samozrejme za plného rešpektovania českých nadpisov a českej transkripcie jednotiek, ktoré majú plné opodstatnenie vzhľadom na linkovanie.

V čom ale občas tápem, sú prepisy mien z azbuky do češtiny. Som rád, že zvládnem transkripciu do slovenčiny podľa našich jazykových noriem, no či je to Devjatajev alebo Děvjatajěv si nie som vždy istý. A preto len vítam, keď mi to niekto ochotný a znalý opraví.

Čo mi ale fakt vadí je, keď mi niekto môj slovenský text v tabuľke doplní o český. To potom v konečnom dôsledku vyzerá dosť neprofesionálne. Ja keď opravujem český text kolegu, tak sa ho väčšinou snažím doplniť v češtine. Nech to nie je mačkopes. A preto, keď mne niekto (najčastejšie Štefan Smile ) doplní do tabuľky, kde mám text "vstup do Červenej armády" vetu o riadok nižšie "přerušen výkon služby v důsledku zranění" tak si v duchu zanadávam. Buď nech to je celé česky, alebo slovensky. Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749459 Verze : 4
Já na přepisy azbuky do latinky používám tohle: https://cesty.in/prevadec_z_azbuky_do_latinky
Údajně je to podle ISO normy, takže by to mělo být košer. Девятаев mi přepsal jako Děvjatajev. na druhou stranu výše zmíněného Голубев jako Golubev.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749464 Verze : 0
nevim, ja do slovenskych tabulek ci textu nic slovensky psat nebudu, protoze to neumim Smile jestli si nekdo mysli, ze ma cas to resit, klidne necht to opravuje a upravuje a sjednocuje, ja mu v tom zadna omezeni nekladu. Ja jen deklaruju, ze to ani nevyzaduju, ani to nehodlam delat.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749486 Verze : 0
doplní do tabuľky, kde mám text "vstup do Červenej armády" vetu o riadok nižšie "přerušen výkon služby v důsledku zranění"
A co teprve, když vstoupí do Červenej armády a vystoupí z Rudé armády 😂
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749516 Verze : 0
No a to hovorite oficialne dvoma jazykmi, ale predstavte si rozdiel v spanielsky - kastilsky a spanielsky latin. amerika jedno a to iste slovo znamena zobrat, vziat a v ameriakch -> sulozit (alebo este to slangovejsie slovo). No a to sa jedna o jeden a ten isty jazyk ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749527 Verze : 0
Citace - Aubi :
Já na přepisy azbuky do latinky používám tohle: https://cesty.in/prevadec_z_azbuky_do_latinky
Údajně je to podle ISO normy, takže by to mělo být košer. Девятаев mi přepsal jako Děvjatajev. na druhou stranu výše zmíněného Голубев jako Golubev.

Narazil som na toto - pôvodné meno Капров, Илья Васильевич, prevod cez stránku Kaprov, Il'ja Vasil'jevič. Čo s tými apostrofmi indikujúcimi mäkké znaky? V slovenčine by som použil mäkké l - ľ.

Ja by som Kaprov, Ilja Vasiljevič, ale vidím v už založených témach že Васильевич je v mnohých témach uvedený ako Vasilievič
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749605 Verze : 1
Citace - buko1 :
Citace - Aubi :
Já na přepisy azbuky do latinky používám tohle: https://cesty.in/prevadec_z_azbuky_do_latinky
Údajně je to podle ISO normy, takže by to mělo být košer. Девятаев mi přepsal jako Děvjatajev. na druhou stranu výše zmíněného Голубев jako Golubev.

Narazil som na toto - pôvodné meno Капров, Илья Васильевич, prevod cez stránku Kaprov, Il'ja Vasil'jevič. Čo s tými apostrofmi indikujúcimi mäkké znaky? V slovenčine by som použil mäkké l - ľ.

Použil som Kaprov, Ilja Vasiljevič
V českej transliterácii Kaprov, Ilja Vasiljevič, v slovenskej Kaprov, Ilja Vasilievič.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749606 Verze : 0
Ty měkké znaky vynechávám, nikde je v reálu neuvidíš.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749619 Verze : 0
Citace - Panzer :
V českej transliterácii Kaprov, Ilja Vasiljevič, v slovenskej Kaprov, Ilja Vasilievič.
Chápem prečo u nás Vasilievič. Ale nejako mi nejde ten Ilja. Prečo nie Ilia, alebo Iľja (Iľja by som napísal ja, ide mi to tak nejako normálne cez pysky)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749633 Verze : 0
Pomáhám kolegovi z PL při jeho práci a nevíme si rady se zkratkou v textu : A&K ??? Jedná se o průvodní dopis z ČKD - nabídka zbraní (tanků) pro Polsko. Nemá někdo tucha co je to za iniciály A ? K. Jirka Tintěra - HELP
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749639 Verze : 0
to buko1

Pravidlá slovenského pravopisu. Takže nakoniec nie Iľja, ani Ilja ale Ilia. Smile



URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749640 Verze : 2
Citace - Zbycho :
Pomáhám kolegovi z PL při jeho práci a nevíme si rady se zkratkou v textu : A&K ??? Jedná se o průvodní dopis z ČKD - nabídka zbraní (tanků) pro Polsko. Nemá někdo tucha co je to za iniciály A ? K. Jirka Tintěra - HELP
Zbyšku,
tuto zkratku neznám, ale z textu dopisu jasně vyznívá, že se jedná o instrukci jakéhosi nadřízeného německého úřadu (Amt-u). Pro jistotu se zeptám difro kolegů.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749646 Verze : 0
Dodatek pro Zbyška:
1/ tento materiál se kdysi nacházel v archivu ČKD, složky exportního oddělení.
2/ prohlédl jsem si sken z kterého prosvítá německý text z 29.04.1939. Je k dispozici?

Břeťa Francev má výpisy z tohoto dopisu, který byl adresován p. Edwardu Gilarovi.
Zkratku nezná! Předpokládá, že se jedná o prozatimní název orgánu německé zprávy vzniklé těsně po zřízemí Protektorátu Čechy a Morava. Tvrdí, že němečtí důstojníci navštívili ČKD (budoucí BMM) po záboru až v květnu 1939 a byli "z toho na větvi".


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749654 Verze : 2
Citace - Panzer :
to buko1

Pravidlá slovenského pravopisu. Takže nakoniec nie Iľja, ani Ilja ale Ilia.
Smile
Kluci,
to bude tím, že našinština upřednostňovala a stále možná upřednostňuje fonetický přepis.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749655 Verze : 0
Very Happy ano, je to odkazovaci prispevek, ten nelze prelozit, musi se prelozit original ... v nahledu se navic vzdy zobrazi ceska / slovenska verze, protoze anglicka se zobrazi jen na anglickem webu, to casem zkusim nejak vyresit, ale primarni "problem" je prave to, ze je to presmerovavaci prispevek.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749738 Verze : 1
Jasné! Prehliadol som link na spodku.😚
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749739 Verze : 1
protoze sem to zatim smazal Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749743 Verze : 0
Ve vyznamenáních Islandu je pouze šablona na vyznamenání přehled. Na detail chybí a já netuším jak to opravit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749748 Verze : 0
Doplnil jsem.
Stačí dát editovat, upravit sekci, a vybrat příslušnou šablonu. Když potřebuješ vybrat víc šablon v menu, při klikání na ně drž Ctrl.

URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749749 Verze : 1
Asi som zle vložil cieľ pri presune topicu (ID 92021 - FRA - SLBM - M4) z pôvodnej sekcie 501541 do novej sekcie 520987, pretož epri pokuse otvoriť topic hlási chybu:

Fatal error: Uncaught Error: Call to a member function getNavbarsWithSameLevel() on boolean in /media/ssdvalka/www.valka.cz Stack trace: #0 [internal function]: TopicController->viewAction('92021') #1 [internal function]: Phalcon\Dispatcher->callActionMethod(Object(TopicController), 'viewAction', Array) #2 [internal function]: Phalcon\Dispatcher->_dispatch() #3 [internal function]: Phalcon\Dispatcher->dispatch() #4 /media/ssdvalka/www.valka.cz/allegro/public/index.php(592): Phalcon\Mvc\Application->handle() #5 {main} thrown in /media/ssdvalka/www.valka.cz on line 144

Edit admin: opraveno, bylo tam "92022"
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749772 Verze : 1
V tabulce (www.valka.cz) se mi nedaří odentrovat vlajky na jednotlivé řádky. Pokaždé mi odentrované vlajky zmizí.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749792 Verze : 0
Srovnáno.

MART.in: Děkuju. Jen by mě zajímalo, co dělám špatně?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749793 Verze : 1
Já prostě klikl za poslední vlajku, šipkou na klávesnici popolezl kam bylo potřeba a dal enter.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749796 Verze : 0
stava se tady z toho slusna bramboracka, navrhuji aby se chyby i nadale reportovaly do tematu k tomu vyclenenemu a nezaplevelovala se tato diskuse
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749821 Verze : 0
Druhý dodatek pro Zbyška:
Kolega má lepší oči a tak z prosvítajícího německého textu vyčetl datum: 29. Juli 1938. Co by znamenalo, že německý text nemá přímý vztah k zobrazenému dopisu.
O rozmazaném textu tvrdí, že se jedná o zkratku jakéhosi německého samosprávného sdružení pro zbrojní vývoz: A.G.K. (Ausfuhrgemeinschaft für Kriegsgerät). AGK bylo podřízeno spolku německého průmyslu (Reichsgruppe Industrie).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#749838 Verze : 0
Niečo som okolo NUR-15 spáchal + plus som doplnil aj text o ďalšie poznatky. Len si nie som istý či používa aktívne, alebo pasívne fázové pole.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#750178 Verze : 1
Nechtělo by se někomu doplnit všechny typy Škorpiónů?
Nejen kvůli doplnění prolinkování v článku Otec samopalů Škorpion Miroslav Rybář
Vzor:vz. 61vz. 64vz. 65vz. 68
Ráže (mm):7,65999
Náboj:7,65x17 Br.9x17 Br. kr.9x18 Mak.9x19Para
Celková délka (mm):270/520270/520270/520305/595
Délka hlavně (mm):115115115130
Hmotnost bez zás. (kg):1,301,351,352,03
Obsah zásobníku (nábojů):10, 2010, 2010, 2010, 20, 30
Kadence (ran/min.):750800800750
vo (m/s):320317320400
Eo (J) (cca):250300300500

EDIT JP: Spravil som chýbajúce vz. 64 a vz. 65, prosím skontrolovať.

EDIT Děkuji

URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2024-t237998#750502 Verze : 3
Diskusní příspěvek Faktografický příspěvek
Přílohy

Přidejte se k nám

Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady. Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.

Zjistit více