Humor a satira ve válečné próze

Autor : 🕔17.06.2003 📕7.448

Hledáme nové kolegy

Server valka.cz neustále hledá nové kolegy, kteří jsou ochotni pomoci s rozvojem a doplňováním obsahu, koordinací a kontrolou práce, moderováním příspěvků a další činností. Neváhejte a zapojte se do tvorby valka.cz v duchu hesla Čtenáři sobě :)

Přidejte se k nám!

Seriál

  1. Humor a satira ve válečné próze
  2. Humor a satira ve válečné próze
  3. Humor a satira ve válečné próze
  4. Humor a satira ve válečné próze
  5. Humor a satira ve válečné próze
  6. Humor a satira ve válečné próze
  7. Humor a satira ve válečné próze
  8. Humor a satira ve válečné próze
  9. Humor a satira ve válečné próze
  10. Humor a satira ve válečné próze
  11. Humor a satira ve válečné próze
  12. Humor a satira ve válečné próze

Podobné články

Další články autora

Rozpočet tohoto webu pro rok 2017 : 85.000,- Kč / Příjmy doposud : 55.755,- Kč
♡ Chci přispět

Humor ve filmovém zpracování Hlavy XXII

V roce 1970 byl podle knižní předlohy natočen stejnojmenný film. Scénář napsal Buck Henry a režie se ujal Mike Nichols.[45]  Obsazení bylo následující:

Alan Arkin – kapitán John Yossarian, bombometčík B – 25
Martin Balsam – plukovník Cathcart, velící důstojník 256. perutě USAF
Richard Benjamin- major Danby, letecký operační důstojník
Art Garfunkel – kapitán  Nately
Jack Gilford – kapitán dr. Daneeka
Buck Henry – podplukovník Korn, výkonný důstojník / římský policista
Bob Newhart – major Major Major
Anthony Perkins – kapitán kaplan A.A. Tapmann
Paula Prentiss – sestra Duckettová
Martin Sheen – nadporučík Dobbs
Jon Voight – nadporučík Milo Minderbinder
Orson Welles – brigádní generál Dreedle
Susanne Benton – Dreedlova WAC
Norman Fell – nadrotmistr Towser

Přestože bývá tento film někdy řazen do kategorie komedií či válečných komedií, jedná se spíše o film se silně protiválečným zaměřením.  Pokud bychom totiž filmovou verzi Hlavy XXII označili jako komedii, bylo by to stejně absurdní, jako tvrdit, že Četa (Platoon)[46] je veselohrou.

Film se stal (ve Spojených státech) velmi populárním a netrvalo to ani tak dlouho jako knize. V čem však spočívá podstata popularity? Odpověď na tuto otázku můžeme naleznout na samotném začátku této práce – dílo bylo natočeno a uvedeno ve vhodnou dobu, tzn. na začátku 70. let, kdy se nejen v Americe bouřily davy lidí proti válce ve Vietnamu, což mj. souviselo s hnutím Hippies popírajícím autority podobně jako to činil Heller v Hlavě XXII.

Humor obsažený ve filmové hlavě XXII můžeme rozdělit do dvou skupin – na humor Hellerův, tedy obsažený v knize, a na humor scénáristův. Jak se tedy projevuje humor s filmařskou invencí?

Např. v jedné z úvodních pasáží stojí plk. Cathcart a pplk. Korn na věži, kde čekají na start perutě. Záběr na prvního pilota – zvednutý palec, záběr na druhého pilota – zvednutý palec,…po záběru na pátého pilota se kamera přesunuje k přídi letounu, kde sedí Yossarian, který však místo zvednutého palce vztyčuje prostředníček do jasného gesta symbolizujícího jeho postoj k nadřízeným.

Nedlouho po této scéně následuje rozhovor Mila s plukovníkem o možnostech zásobování (či spíše kšeftaření), když tu na ranveji za nimi nouzově přistává letadlo. Oba nevzrušeni nasedají do džípu a odjíždějí směrem od hořícího stroje. Následná exploze odnáší Cathcartovi čepici, zatímco džíp míjí přijíždějící hasičská vozidla.

Zajímavá je i filmařská invence v situaci, kdy kaplan přichází za plukovníkem ve věci stížností na neustálé zvyšování povinných letů. Kaplan vchází do Cathcartovi kanceláře a automaticky salutuje. Za stolem však nikdo není, otáčí se proto doleva, kde spatří plukovníka sedícího se staženými kalhotami na záchodě.

Mistrně je zpracován obraz, kdy na předletovou přípravu přichází generál Dreedle a s ním i jeho prostoduchá, leč pohledná ošetřovatelka. Během probíhajícího brífinku se však pozornost všech letců přesouvá na generálovu asistentku  a Yossarian se přestane ovládat a začne kvílet. Postupně se přidává celá místnost (jeden z letců se zakusuje do polstrovaných sluchátek) až na majora Danbyho, který odpočítává kvůli seřízení času…49,48,47…Generál najednou všechny okřikne a vyhrožuje, že kdo ještě zakvílí, bude popraven. Všichni ztichnou, jen Danby dopočítává…3,2,1. Najednou spatří asistentku a protože byl zaujat odpočítáváním a neslyšel generálovu hrozbu, do hrobového ticha také zakvílí. Generál okamžitě vyžaduje popravu, což vyděsí celou místnost. Generál je však  zadržen svým zetěm, který pohotově s brožurou v ruce vysvětluje, že podle vojenských zákonů nic takového není možné. Situaci pak korunuje plukovník Cathcart poděkováním generálovi za zvednutí morálky a při této příležitosti (morálka již skutečně nemůže být vyšší) zvyšuje počet letů na 75.

Přestože se film uplatnění humoru nevyhýbá, je jeho celkové pojetí (myslím tím filmu) mnohem pesimističtější než kniha. Největší problém je však jinde – kdo nečetl knihu, film asi nepochopí. Filmaři samozřejmě museli zvolit zkratku (pokud by nechtěli natočit seriál), která ovšem k surrealistickému pojetí knihy i filmu vyvolá u diváka zmatek.

Film je plný střihů. Poměrně často se v nich objevuje umírající Snowden, především pak v Yossarianových vzpomínkách či snech – ty se mnohdy prolínají s realitou, takže divák má pocit jako při sledování Noční můry z Elm Street – často neví, co je sen a co skutečnost.

V každém případě film vyvolá pocity, které nezmizí druhý den po shlédnutí snímku.

Z hereckých kreací bych vyzdvihl především Anthony Perkinse jako kaplana Tappmana, Orsonna Wellese v roli generála Dreedlea a Bucka Henryho jako podplukovníka Korna.

Vzhledem k vlně remakeů by určitě neškodilo natočit novou verzi Hlavy XXII, zvláště kdyby byla okořeněna poněkud větší dávkou humoru, než jaká je obsažena ve filmu z roku 1970.


[45] Česká kopie z roku 1992 byla opatřena titulky Miroslava Jindry.

[46] Silně protiválečné americké drama z války ve Vietnamu. Režie Oliver Stone, 1986.

Seriál

  1. Humor a satira ve válečné próze
  2. Humor a satira ve válečné próze
  3. Humor a satira ve válečné próze
  4. Humor a satira ve válečné próze
  5. Humor a satira ve válečné próze
  6. Humor a satira ve válečné próze
  7. Humor a satira ve válečné próze
  8. Humor a satira ve válečné próze
  9. Humor a satira ve válečné próze
  10. Humor a satira ve válečné próze
  11. Humor a satira ve válečné próze
  12. Humor a satira ve válečné próze

Podobné články

Další články autora

Autor : 🕔17.06.2003 📕7.448

Komentáře Disqus

Komentáře Facebook

Sociální sítě

Reklama

Poslední komentáře

  • Anton Bero pozoruhodná zbierka klamstiev a právd

    Stalinův projev na zasedání Sovětu 6. listopadu 1941 · 6 days ago

  • RaS To formální odstoupení vládce z funkce ve prospěch syna bylo obvyklé bezpečnostní opatření, které mělo zabránit bezvládí v případě smrti jednoho z nich. Každý nepřítel věděl, že když zabije jednoho, ten druhý se pomstí. Tokugawové to dělali stejně.

    Daimjó Udžijasu Hódžó · 1 week ago

  • adrian grunert Prečítal som si na dúšok všetkých 10 pokračovaní.Môžem autorovi vysloviť len poďakovanie a uznanie.

    Nad Tatrou sa blýska - (10) · 1 week ago

  • RaS 1) V roce 1241 nešlo o vpád Tatarů ale Mongolů. To je častá chyba. Tataři v té době sloužili uherskému králi. 2) Mogolové po bitvě u Lehnice neprošli ze Slezska do Uher přes Kladsko, ale přes Moravu. Pak se spojili s Bátúem a zúčastnili se bitvy u...

    Tatarský vpád do Uhorska 1241 · 2 weeks ago

  • Letusak Tak Francouzi take meli pomerne presnou predstavu, ale vojska Wehrmachtu se jim zastavit nepodarilo. Cemu bychom si pomohli? Predstava, ze bychom meli nejaky "lepsi kredit" v ocich okupantu je mylna, staci se podivat na Polsko. Bojovalo, ale...

    Benešova Sofiina volba · 4 weeks ago

  • Ivo Bukovsky Ve skutečnosti měli čs generálové poměrně přesnou představu o síle wehrmacht a doporučovali přijmout boj. Beneš se už tím že jednal o odstoupení pohraničí podle godesberských požadavků dopustil vlastizrady - podle tehdejší ústavy. Bohužel...

    Benešova Sofiina volba · 4 weeks ago

  • Letusak A on tehdy nekdo vedel, jake budou nebojove ztraty ceskych obcanu, kdyz zadna valka nebyla (a nebyl vcelku duvod se domnivat, ze Hitler pristoupi k vyhlazeni slovanskych narodu s takovym gustem)? A ona kvalitativni prevaha v technice neznamena...

    Benešova Sofiina volba · 4 weeks ago

  • Ivo Bukovsky Skutečnost že nebojové ztráty na lidech, českosvenských občanů, byly vyšší než předpokládané ztráty bojové, nehledě na sekundární efekt zavlečení sovětského vlivu do střední Evropy a katastrofální vliv na společenské a majetkové poměry se stále...

    Benešova Sofiina volba · 1 month ago

  • Radek Novák Pohádky kremelské babičky nebo tlachy ze Západu?Já nejsem žádný bolševik ani příznivec Ruska ale cizí území si přisvojovaly všechny státy.Jen jsem poukazoval na možné okolnosti,pravda,že v detailech se nevyznám.Na finské hranici se opírám o...

    Besarábie 1940-1941 · 1 month ago

  • CzechMirco Lháři. Žádný "důsledek doby" přisvojení si cizího území nelegitimizuje a už vůbec ne to, co na svém území dotyčná strana dělala. Moldavané rozhodně Rusy v roce 1940 jako osvoboditele nevítali, protože národnostní a náboženský útlak z dob carského...

    Besarábie 1940-1941 · 1 month ago