Magach
- Magach 3
- Magach 5
- Magach 6
- Magach 6 Alef
- Magach 6 Bet
- Magach 6 Bet Gal
- Magach 6 Bet Gal Batash
- Magach 6 Bet BAZ
- Magach 6 Gimel
- Magach 6 Resh
- Magach 6 Mem
- Magach 7 Alef
- Magach 7 Gimel
Odvozené typy:
- Sabra Mk.1
- Sabra Mk.2 (M60T)
- Sabra Mk.3
- Magach 3
- Magach 5
- Magach 6
- Magach 6 Alef
- Magach 6 Bet
- Magach 6 Bet Gal
- Magach 6 Bet Gal Batash
- Magach 6 Bet BAZ
- Magach 6 Gimel
- Magach 6 Resh
- Magach 6 Mem
- Magach 7 Alef
- Magach 7 Gimel
Odvozené typy:
- Sabra Mk.1
- Sabra Mk.2 (M60T)
- Sabra Mk.3
URL CZ: https://www.valka.cz/Magach-t58334#210696Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Prehledove-forum-t58334#210696Version : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Prehledove-forum-t58334#210696Version : 0
FiBe
MOD
MAGACH
Tanky Magach 3, Magach 5 a Magach 6, Magach 7 jsou tanky M48, respektive M60 upravené v Izraeli. Slovo Magach je složené z "Merkavot Giborey Ha'milchama", což hebrejsky znamená "Válečné vozy Války Hrdinů" (Chariots of the War Heroes). Ale původně je Magach složen ze 3 částí - Ma pro písmeno "Mem", Ga pro písmeno "Gimel" a Ch pro písmeno "Chaf". Gimel pro Německo (německý), Mem a Chaf v kombinaci dají 48 (tedy M48 dodané ze západního Německa).
Žertovně (s příměsí mrazivého nádechu) je v Izraelské armádě slovem Magach míněno "Movil Gviyot Charukhot", což hebrejsky znamená "transportér spálených těl" (charred bodies carrier), nepochybně se odvolávající na ztráty ve válce Yom Kippur. Zmínkou je myšlena vysoce hořlavá hydraulická kapalina z tanků M48, která pro posádky představovala smrtelné nebezpečí v případě požáru.
Tanky Magach 3, Magach 5 a Magach 6, Magach 7 jsou tanky M48, respektive M60 upravené v Izraeli. Slovo Magach je složené z "Merkavot Giborey Ha'milchama", což hebrejsky znamená "Válečné vozy Války Hrdinů" (Chariots of the War Heroes). Ale původně je Magach složen ze 3 částí - Ma pro písmeno "Mem", Ga pro písmeno "Gimel" a Ch pro písmeno "Chaf". Gimel pro Německo (německý), Mem a Chaf v kombinaci dají 48 (tedy M48 dodané ze západního Německa).
Žertovně (s příměsí mrazivého nádechu) je v Izraelské armádě slovem Magach míněno "Movil Gviyot Charukhot", což hebrejsky znamená "transportér spálených těl" (charred bodies carrier), nepochybně se odvolávající na ztráty ve válce Yom Kippur. Zmínkou je myšlena vysoce hořlavá hydraulická kapalina z tanků M48, která pro posádky představovala smrtelné nebezpečí v případě požáru.
URL CZ: https://www.valka.cz/Magach-t58334#210697Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Prehledove-forum-t58334#210697Version : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Prehledove-forum-t58334#210697Version : 0
FiBe
MOD
Pro možnost odpovídání na příspěvky a zakládání nových témat je třeba se zaregistrovat a přihlásit.