Main Menu
User Menu

267. bitevní letecká divize [1942-1943]

267th Assault Aviation Division

267. bitevná letecká divízia

267-я штурмовая авиационная дивизия (267 шад)

     
Název:
Name:
267. bitevní letecká divize
Originální název:
Original Name:
267-я штурмовая авиационная дивизия
Datum vzniku:
Raised/Formed:
09.06.1942
Předchůdce:
Predecessor:
Vzdušné sily 58. armády
Datum zániku:
Disbanded:
01.05.1943
Nástupce:
Successor:
5. gardová bitevná letecká divízia
Nadřízené velitelství:
Higher Command:
09.06.1942-DD.10.1942 2. letecká armáda
23.10.1942-01.05.1943 1. zmiešaný letecký zbor
Dislokace:
Deployed:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR ?, ?

Velitel:
Commander:
09.06.1942-11.08.1942 Plešivcev, Boris Iljič (Polkovnik / Полковник)
12.08.1942-01.05.1943 Kolomejcev, Leonid Viktorovič (Polkovnik / Полковник)
Náčelník štábu:
Chief of Staff:
09.06.1942-01.05.1943 Antonov, Nikolaj Andrejevič (Polkovnik / Полковник)
Podřízené jednotky:
Subordinated Units:
Automaticky vyplněné položky:
10.06.1942-21.10.1942 218. bitevní letecký pluk
28.11.1942-11.12.1942 672. bitevní letecký pluk

Ručně vyplněné položky:
Čestný název:
Honorary Name:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Vyznamenání:
Decorations:
DD.MM.RRRR
Poznámka:
Note:
- v bojujúcej armáde od 09.06.1942 do 23.03.1943
Zdroje:
Sources:
Zoznam č. 6 jazdeckých, tankových, vzdušných výsadkových divízií a správ delostreleckých, protilietadlových, mínometných, leteckých a stíhacích divízií, ktoré boli súčasťou Bojujúcej armády počas Veľkej vlasteneckej vojny v r. 1941-1945, Príloha smernice generálneho štábu č. 168780 z roku 1956 (Перечень № 6 кавалерийских, танковых, воздушно-десантных дивизии и управлении артиллерийских, зенитно-артиллерийских, минометных, авиационных и истребительных дивизий входивших в состав Действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.. Приложение к директиве Генерального штаба 1956 г. № 168780)
ru.wikipedia.org
https://www.proza.ru/2014/07/04/1247
pamyat-naroda.ru
URL : https://www.valka.cz/267-bitevni-letecka-divize-1942-1943-t220657#627599Verze : 0
MOD
Diskuse
Panzer neměla by se штурмовая авиационная дивизия překládat spíš jako útočná než bitevní?
URL : https://www.valka.cz/267-bitevni-letecka-divize-1942-1943-t220657#616139Verze : 1
MOD
Gebirgsjäger Vychádzajúc z prekladu uvedeného v rusko-českom vojenskom slovníku som presvedčený, že správny preklad vo vzťahu k letectvu je bitevní, resp. slovensky bitevná. Tvoj preklad pasuje napr. na pozemné jednotky.
URL : https://www.valka.cz/267-bitevni-letecka-divize-1942-1943-t220657#616606Verze : 4
MOD