Moehle, Karl-Heinz

     
Příjmení:
Surname:
Moehle Moehle
Jméno:
Given Name:
Karl-Heinz Karl-Heinz
Jméno v originále:
Original Name:
Karl-Heinz Moehle
Fotografie či obrázek:
Photograph or Picture:
Hodnost:
Rank:
korvetní kapitán Korvettenkapitän
Akademický či vědecký titul:
Academic or Scientific Title:
- -
Šlechtický titul:
Hereditary Title:
- -
Datum, místo narození:
Date and Place of Birth:
31.07.1910 Norden /
31.07.1910 Norden /
Datum, místo úmrtí:
Date and Place of Decease:
17.11.1996 Ahrensburg
17.11.1996 Ahrensburg
Nejvýznamnější funkce:
(maximálně tři)
Most Important Appointments:
(up to three)
Veliteľ U-20, U-123. Commander of U-20, U-123.
Jiné významné skutečnosti:
(maximálně tři)
Other Notable Facts:
(up to three)
- německé ponorkové eso 2. sv. v. s 21 potopenými obchodními loděmi (92 086 BRT)
- nositel Rytířského kříže
- po válce byl zatčen a souzen v souvislosti, že velitelům ponorek pod svým velením předal Rozkaz Laconia (rozkaz admirála Dönitze, který zakazoval zachraňovat trosečníky), byl shledán vinným a odsouzen k 5 letům, propuštěn byl po třech
- german U-boat ace of WW2 with 21 sunked merchant ships (92,086 GRT)
- recipient of the Knight's Cross
- after the war was arrested and tried for passing on the Laconia Order to the U-boat commanders under his command (Order of admiral Dönitz forbiding rescuing of survivors), was found guilty and sentenced to 5 years imprisoment, released was after three
Související články:
Related Articles:

Zdroje:
Sources:
http://en.wikipedia.org/wiki/Karl-Heinz_Moehle
https://uboat.net/men/moehle.htm
www.tracesofwar.com
URL : https://www.valka.cz/Moehle-Karl-Heinz-t158561#484160 Verze : 1
     
Příjmení:
Surname:
Moehle Moehle
Jméno:
Given Name:
Karl-Heinz Karl-Heinz
Jméno v originále:
Original Name:
Karl-Heinz Moehle
Všeobecné vzdělání:
General Education:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Vojenské vzdělání:
Military Education:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Důstojnické hodnosti:
Officer Ranks:
01.04.1930 důstojnický čekatel
10.10.1930 námořní kadet
01.01.1932 námořní praporčík
01.04.1934 námořní nadpraporčík
01.10.1934 námořní poručík
01.06.1936 námořní nadporučík
01.04.1939 kapitánporučík
01.04.1943 korvetní kapitán
01.04.1930 Offiziersanwärter
10.10.1930 Seekadett
01.01.1932 Fähnrich zur See
01.04.1934 Oberfähnrich zur See
01.10.1934 Leutnant zur See
01.06.1936 Oberleutnant zur See
01.04.1939 Kapitänleutnant
01.04.1943 Korvettenkapitän
Průběh vojenské služby:
Military Career:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Vyznamenání:
Awards:
Poznámka:
Note:
- -
Zdroje:
Sources:
http://en.wikipedia.org/wiki/Karl-Heinz_Moehle
https://uboat.net/men/moehle.htm
www.tracesofwar.com
URL : https://www.valka.cz/Moehle-Karl-Heinz-t158561#484161 Verze : 0
www.forosegundaguerra.com

Moehle, Karl-Heinz - po válce svědčil při Norimberském procesu. Avšak na základě své výpovědi byl sám obviněn z porušování mezinárodního práva a 16. října 1946 britským vojenským soudem v Hamburku odsouzen k 5 letům vězení. Byl předčasně propuštěn v roce 1949.

po válce svědčil při Norimberském procesu. Avšak na základě své výpovědi byl sám obviněn z porušování mezinárodního práva a 16. října 1946 britským vojenským soudem v Hamburku odsouzen k 5 letům vězení. Byl předčasně propuštěn v roce 1949.
URL : https://www.valka.cz/Moehle-Karl-Heinz-t158561#747274 Verze : 0
Přepis svědectví:
Sir Henry Josceline Phillimore - Assistant British Trial Counsel (dále jen Phillimore)
Karl Heinz Moehle (dále jen Moehle)

15. leden 1946
Phillimore: Nyní předvolávám svého druhé svědka, Karla Heinze Moehla. Jeho čestné prohlášení je uvedeno v prvním dokumentu v knize dokumentů. Karle Heinzi Moehle, v Německém námořnictvu jste měl hodnost korvetního kapitána?
Moehle: Ano.
Phillimore: A v Německém námořnictvu jste sloužil od roku 1930?
Moehle: Ano.
Phillimore: Řekl byste soudu, jaká vyznamenání jste obdržel?
Moehle: Obdržel jsem Ponorkový válečný odznak, Železný kříž 2. třídy, Železný kříž 1. třídy, Rytířský kříž, Válečný záslužný kříž 2. a 1. třídy a Německý kříž ve stříbře.
Phillimore: Přísáháte na své čestné prohlášení, které jste provedl v souvislosti se svou výpovědí z 21. července 1945?
Moehle: Ano, učinil takovou výpověď.
Phillimore: Ukážu vám ten dokument a zeptám se vás, zdali to je vaše čestné prohlášení.
Moehle: Ano, toto je mé čestné prohlášení.
Phillimore: Nyní zakládám tento dokument, který byl 382-PS, jako důkaz GB-202.
Phillimore: Na podzim roku 1942 jste byl velitelem 5. ponorkové flotily?
Moehle: Ano.
Phillimore: Ta byla umístěna v Kielu?
Moehle: Ano.
Phillimore: Jak dlouho jste zastával tuto pozici dohromady.
Moehle: 4 roky.
Phillimore: Bylo to od června 1941 až do kapitulace?
Moehle: Ano.
Phillimore: Jaké byly vaše povinnosti jako velitele flotily?
Moehle: Mojí hlavní činností jako velitele flotily bylo odesílání nových ponorek na frontu, vybavovat je materiálem a předávat jim rozkazy Ponorkového velitelství.
Phillimore: Měl jste ještě nějaké zvláštní povinnosti vůči velitelům ponorek při udělování rozkazů?
Moehle: Ano, mojí další povinností bylo, aby všechny vyplouvající ponorky byly obeznámeny s nejnovějšími rozkazy Ponorkového velitelství.
Phillimore: Měl jste nějakou povinnosti při vysvětlování těch rozkazů?
Moehle: Rozkazy Ponorkového velitelství byly jasné a jednoznačné. Pokud v nich panovaly nějaké nejasnosti, tak sem si vždycky tyto nejasnosti vyjasnil na štábu vrchního velitele Ponorkového velitelství.
Phillimore: Setkával jste se osobně s každým velitelem ponorky, než vyrazil na moře?
Moehle: Ano, každý velitel, než vyrazil na válečnou hlídku prošel něčím, čemu se říkalo "velitelský briefing".
Phillimore: Ještě bych k tomu rád vrátil, pokud mohu, dvě, tři otázky. Setkával jste se osobně s každým velitelem, než vyplul na hlídku?
Moehle: Ano, každý velitel než vyplul na misi prošel briefingem v mé kanceláři.
Phillimore: A čeho se to setkání týkalo. Byly nějaké otázky ohledně rozkazů?
Moehle: Ano. S veliteli jsme probírali veškeré zkušenosti z předchozích plaveb a vybavení ponorek. Také velitele měli příležitost si ujasnit některé nesrovnalosti, které měli na mysli.
Phillimore: Mimo vašich setkání, účastnili se velitele také setkání na velitelství admirála Dönitze?
Moehle: V rámci možností, zvláště od doby, kdy se BDU (vrchní velitelství Ponorkového loďstva) přesunulo z Paříže do Berlína.
Phillimore: Pamatujete si rozkaz z podzimu 1942 o zacházení se záchrannými čluny?
Moehle: Ano. V září 1942 nám byl zaslán rozkaz, který byl určen všem velitelům na moři, kteří se měli vypořádat s touto otázkou.
Prezident: Ukáži vám tento dokument. Vaše ctihodnosti, tento důkaz jsem již zařadil jako GB-199
Soudce: jaké číslo měl předtím?
Phillimore: Dokument D-630. [k Moehlemu] Máte na mysli tento rozkaz?
Moehle: Ano, to je ten rozkaz.
Phillimore: Od chvíle, kdy jste byl zajat až do minulého pátku. Viděl jste tento rozkaz?
Moehle: Ne.
Phillimore: Z toho, myslím, vyplývá, že popis rozkazu ve vašem prohlášení byl na základě vzpomínek?
Moehle: Ano, jak si ho pamatuju.
Phillimore: Takže, poté, co jste obdržel tento rozkaz, jel jste na velitelství admirála Dönitze?
Moehle: Ano, při další návštěvě štábu BDU poté, co jsem obdržel tento rozkaz, jsem to probíral na štábu BDU s korvetním kapitánem Kuppischem, referentem štábu BDU.
Phillimore: Řekl byste soudu, co na tom setkání bylo řečeno?
Moehle: Na setkání s korvetním kapitánem Kuppischem jsem se ho zeptal jak se mám vypořádat s nejednoznačností nebo rozporuplností tohoto rozkazu. Vysvětlil mi, že tento rozkaz má dvojí vysvětlení.
Prvním příkladem byla ponorka v Biskajském zálivu. Ta byla na hlídce a zpozorovala gumový člun s posádkou sestřeleného britského letounu. Fakt, že byli na misi a plně vybavení jim neumožnil, aby je mohli nalodit do ponorky. Ačkoliv se tato situace jevila jako lákavá, protože by mohli přivést zajaté navigační specialisty, ze kterých by mohli získat informace. Velitel provedl široký obrat okolo gumového člunu a pokračoval v misi. Po návratu z mise podal hlášení na štábu BDU. Štábní důstojníci k němu přistoupili a řekli mu, že pokud by nebyl schopen navigační specialisty přivést zpátky, tak správnou věcí by bylo s nimi bojovat, protože se dalo očekávat, že během 24 hodin nebo déle by byl člun zachráněn a ...
Phillimore: Promiňte, že vás přerušuji. Nerozuměl sem, jak by to mělo být provedeno? Správný postup by byl
Moehle: Správný postup by byl pokud by nebylo možno zajmout navigační specialisty nebo členy posádky, mělo se na ně zaútočit, protože by se očekávalo, že by posádka byla nalezena a zachráněna během krátké doby a britskými průzkumnými silami a vzhledem k okolnostem by byla zničena jedna nebo dvě ponorky. Druhý příklad ...
Phillimore: Dal byste nám ten druhý příklad?
Moehle: Ano, právě ho chci říct. V prvním měsíci ponorkové války proti Spojeným státům bylo velké množství tonáže - přesná čísla už si nepamatuju - potopeno v mělčinách u amerických břehů. Při těchto potopeních byla velká část posádky zachráněna, díky blízkosti pobřeží. To bylo nesmírně politováníhodné, protože obchodní loďstvo netvořila jen obchodní tonáž, ale také námořníci a v mezičase mohli tito námořníci obsazovat nové lodě.
Phillimore: O nejasnosti rozkazu jste nám již řekl. Byl jste obeznámen s tím, jakým způsobem admirál Dönitz vydává své rozkazy?
Moehle: Této otázce moc nerozumím
Phillimore: Věděl jste jakým způsobem si přebrat rozkazy admirála Dönitze?
Moehle: Ano. Dle mého názoru bylo nutno rozkaz chápat takto: Hlavní myšlenkou bylo přestat s pokusy o záchranu v zájmu bezpečnosti ponorky. Takto, si myslím, že měl být rozkaz chápán, že jen být zakázány pokusy o záchranu. Všechna ...
Phillimore: Chcete snad říci, že pokud by jeho záměrem bylo pouze zakázat záchranná opatření, stačilo by odkázat na předchozí rozkaz?
Moehle: Ano, pane. To by bylo dostačující
Phillimore: Byl předchozí rozkaz také označen za "přísně tajný"?
Moehle: To už si přesně nepamatuju.
Phillimore: Jak propaganda v té době pohlížela na posádky (obchodních plavidel).
Moehle: Propaganda v té době říkala, že nepřítel má velké problémy s hledáním vhodných posádek pro obchodní ...
Prezident: Otázka propagandy je příliš všeobecná na to, aby na ní odpověděl.
Phillimore: Pokud si to vaše ctihodnost přeje, nebudu tlačit.
Z vašeho pohledu, jak byl rozkaz formulován, mohl byste tribunálu říct, jak jste ho chápal?
Moehle: Dle mého názoru rozkaz říkal, že ačkoliv měli být pokusy o záchranu zastaveny, bylo žádoucí, aby v případě potopení obchodní lodě nezůstali žádní trosečníci.
Phillimore: A z důvodu významu tohoto rozkazu jste šel na velitelství admirála Dönitze.
Moehle: Na štáb BDU jsem nešel výlučně kvůli tomuto rozkazu. Podnikal jsem zde pravidelné návštěvy v záležitostech prodiskutovat další otázky a také kvůli možnosti udržování stálého kontaktu s pohledy a názory BDU, které bych pak předal svým velitelům.
Phillimore: Jak jste obeznámil velitele s tímto rozkazem.
Moehle: Při brífinzích jsem velitelům přečetl tento rozkaz a nijak se k němu nevyjadřoval. V několika málo případech se mne zeptali, jak mají tento rozkaz chápat. V tom případě jsem ji poskytl ony dva příklady, které mi sdělilo BDU. A dodal jsem: "BDU vám takovýto rozkaz nemůže vydat oficiálně, proto je na každém, aby jednal podle svého vlastního svědomí."
Phillimore: A pamatujete si na rozkaz o záchranných lodích?
Moehle: Ano, pane.
Phillimore: Můžete nám říct, kdy byl rozkaz vydán?
Moehle: Přesné datum si již nepamatuju, ale myslím, že to bylo ve stejném čase jako rozkaz v září 1942.
Phillimore: Mohl bych svědkovi předkožit dokument D-663, který jsem založil včera?
Prezident: Ano.
Phillimore: Toto je německá kopie rozkazu, který předkládám, zde držím originál.
Moehle: Ano, poznávám ten rozkaz.
Phillimore: Všimněte si, že datum na rozkazu je 7. října 1943.
Moehle: Ano, tento rozkaz byl ve všeobecném operačním rozkazu pro Atlantik č. 56. Pokud si pamatuju, tento rozkaz by už v předchozím všeobecném operačním rozkazu č. 54, ten byl poslán bezdrátově obsahujíc praktické zkušenosti a instrukce. Přesně si to nepamatuju. Ale byl to říjen 1943.
Prezident: plukovníku Phillimore, je tento rozkaz v zápisu?
Phillimore: Ano, vaše ctihodnosti, je to dokument D-663, který jsem včera zařadil jako důkaz GB-200, pokud byl v zápisu vynechán, vaše ctihodnost si vzpomene.
Zdroj:
https://avalon.law.yale.edu/imt/01-15-46.asp
URL : https://www.valka.cz/Moehle-Karl-Heinz-t158561#747408 Verze : 2
Diskusní příspěvek Faktografický příspěvek
Přílohy

Přidejte se k nám

Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady. Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.

Zjistit více