Main Menu
User Menu

Generál tankových jednotek [1935-1945]

General of the Armoured Corps / General der Panzertruppe

     
Název hodnosti:
Name of the Rank:
generál tankových jednotek
Generálská skupina:
Generals Group:
-
Datum vzniku:
Established:
16.03.1935
Předchůdce:
Preceding Rank:
-
Datum zániku:
Abolished:
08.05.1945
Nástupce:
Succeeding Rank:
-
Hodnost vyšší:
Higher Rank:
generálplukovník
Hodnost nižší:
Lower Rank:
generálporučík
Hodnost obdobná:
Equivalent Rank:
generál pěchoty
generál jezdectva
generál dělostřelectva
generál horských jednotek
generál ženijních jednotek
generál spojovacích jednotek
generál letectva
generál výsadkových jednotek
generál protiletadlových jednotek
generál leteckých spojovacích jednotek
admirál
generál pobřežních jednotek
generál Zbraní SS
generál policie
Počet udělení:
Number of Appointments:
58
URL : https://www.valka.cz/General-tankovych-jednotek-1935-1945-t121624#421722Verze : 1
MOD
Datum povýšení
Date of Appointment
Fotografie
Photo
Jméno
Name
Stát
Country
URL : https://www.valka.cz/General-tankovych-jednotek-1935-1945-t121624#416319Verze : 0
MOD
Diskuse
Tohle nebude nejvhodnější překlad. Nejedná se o generála obrněného sboru, ale ale o generál tankových jednotek, čili po vzoru ostatních bude lepší General of the Tank Troops
URL : https://www.valka.cz/General-tankovych-jednotek-1935-1945-t121624#421878Verze : 0
MOD
nesouhlasim, nic jako armored/tank troops v anglictine neexistuje, to by byl dalsi jazykovej paskvil... wikina to preklada stejne, nevidim duvod toto menit
URL : https://www.valka.cz/General-tankovych-jednotek-1935-1945-t121624#421883Verze : 0
MOD
Wikina to překládá pokaždé jinak, zřejmě co autor, viz např. en.wikipedia.org



Navíc ten "generický" termín General of the Tank Troops je lépe aplikovatelný i na sovětské hodnosti (a dělá se to), kde nebyl jen jeden takový stupeň, ale hned několik:
generálmajor tankového vojska
generálporučík tankového vojska
generálplukovník tankového vojska


P.S.:
I psaný dokument amnerické CIA používá pro jednoho sovětského velitele toto označení:
Colonel—General of the Tank Troops P. Poluboyarov
(čili generálplukovník tankového vojska P. Polubojarov)
www.foia.cia.gov
Wink Smile
URL : https://www.valka.cz/General-tankovych-jednotek-1935-1945-t121624#421885Verze : 0
MOD
ja bych to nemichal, rusy budeme prekladat jako tank troops, protoze to oni si tento termin vymysleli (a CIA mimchodem pise, ze se jedna o doslovny preklad, ne nahodou je jedina definice terminu tank troops v anglictine prave z ruske encyklopedie Very Happy), ale vsude jinde jsem zatim narazil vzdy, kdyz uz se to muselo prekladat, na general of the armoured corps, a u toho bych zustal. Americkym marinakum take rikame Marine Corps, ackoliv se nejedna o sbor Very Happy, proste tak se to pouziva.
URL : https://www.valka.cz/General-tankovych-jednotek-1935-1945-t121624#421892Verze : 0
MOD