Překlad slova "jäger"
>> Války - diskuse >> Diskuse o WW2
Zrovna tak je onen "běžný" myslivec - když už ne otrockým překladem - tak silně ovlivněný německojazyčnou oblastí - já bych se tudíž jeho vývoje nebál - a analogicky k horskému bych překládal i padákový anebo lyžařský, i když to ...