Česky: Czech: | Odřad |
Anglicky: English: | Detachment |
Další názvy: Other names: | Francouzsky / French - Détachement Rusky / Russian - Отряд Slovensky / Slovak - Odriad Ukrajinsky / Ukrainian - Загін |
Poznámka: Note: | - |
Zdroje: Sources: | - |
URL : https://www.valka.cz/Odrad-t185303#540871Verze : 1
RoBoT
MOD
Termínem Detachment se v amerických ozbrojených silách označují různě velké jednotky. Může jít o formaci zhruba na úrovni čety, ale též o formaci odpovídající zhruba praporu. Některé jednotky takto označované mají dokonce charakter formace na brigádní úrovni.
Československá prvorepubliková armáda používala u letectva slovo detašmán. Jednalo se o ad hoc formaci o různém počtu letadel, která operovala mimo mateřskou základnu. Dnes bychom to asi nazvali odřad. Do angličtině překládáme jako Detachment.
U českého Hasičského záchranného sboru se Urban Search and Rescue Team překládá jako Vyhledávací a záchranný odřad do obydlených oblastí. Jeho další členění závisí na tom, jestli je vysílán HUSAR nebo MUSAR (Heavy USAR, Medium USAR).
Československá prvorepubliková armáda používala u letectva slovo detašmán. Jednalo se o ad hoc formaci o různém počtu letadel, která operovala mimo mateřskou základnu. Dnes bychom to asi nazvali odřad. Do angličtině překládáme jako Detachment.
U českého Hasičského záchranného sboru se Urban Search and Rescue Team překládá jako Vyhledávací a záchranný odřad do obydlených oblastí. Jeho další členění závisí na tom, jestli je vysílán HUSAR nebo MUSAR (Heavy USAR, Medium USAR).
URL : https://www.valka.cz/Odrad-t185303#591399Verze : 1
RoBoT
MOD
Reklama
Pro možnost odpovídání na příspěvky a zakládání nových témat je třeba se zaregistrovat a přihlásit.