Main Menu
User Menu

Letištní peruť Ruzyně [1945-1946]

Air Base Squadron Ruzyně

     
Název:
Name:
Letištní peruť Ruzyně
Originální název:
Original Name:
Letištní peruť Ruzyně
Datum vzniku:
Raised/Formed:
DD.05.1945
Předchůdce:
Predecessor:
-
Datum zániku:
Disbanded:
15.03.1946
Nástupce:
Successor:
Letištní správa Ruzyně
Nadřízené velitelství:
Higher Command:
DD.05.1945-28.10.1945 ?
28.10.1945-01.01.1946 Velitelství leteckého týlu 1. oblasti
02.01.1946-15.03.1946 Velitelství leteckých základen 1. oblasti
Dislokace:
Deployed:
DD.05.1945-15.03.1946 Praha- Ruzyně, letiště /

Velitel:
Commander:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR, ( )
Podřízené jednotky:
Subordinated Units:
Poznámka:
Note:
DD.MM.RRRR-DD.MM.RRRR
Zdroje:
Sources:
IRRA,Miroslav : ČESKOSLOVENSKÉ VOJENSKÉ LETECTVO 1945-1950 I. díl (Svět křídel 2006)ISBN 80-86808-33-5
Vystavěl, Stanislav: Bez nich by nevzlétli (Svět křídel Cheb 2008) ISBN 978-80-86808-54-3
URL : https://www.valka.cz/Letistni-perut-Ruzyne-1945-1946-t171146#510697Verze : 0
Diskuse
Chci se zeptat, v čem je rozdíl, resp. podle jakého "klíče" se překládá slovo letištní do AJ - u perutě jako "Air Base", u správy jako "Airfield"?
URL : https://www.valka.cz/Letistni-perut-Ruzyne-1945-1946-t171146#510699Verze : 0
MOD
Zdravím
a přiznávám - zkopíroval jsem to a NEPŘEMÝŠLEL!


Bohužel se jedná o nějaký MŮJ starší příspěvek z období
1945-50 (je to všechni "v kupě" - letecké i týl
a s tím DEFINITIVNÍM PŘEKLADEM se nepostoupilo ...


Budu rád, pokud to někdo "dá do latě"



Standa
URL : https://www.valka.cz/Letistni-perut-Ruzyne-1945-1946-t171146#510700Verze : 0