Název: Name: | Heckler & Koch MK 23 MOD 0 | |
Originální název: Original Name: | MK 23 MOD 0 Pistol, Semi-automatic, Caliber .45 ACP | |
Kategorie: Category: | samonabíjecí pistole | |
Výrobce: Producer: | DD.MM.1996-DD.MM.RRRR Heckler & Koch Defense USA, Inc., Columbus / | |
Technické údaje: Technical Data: | ||
Hmotnost nenabité zbraně: Weight Unloaded: | 1,21 1) kg | |
Ráže: Calibre: | .45-in | |
Náboj: Cartridge: | 45 Auto | |
Délka: Length: | 245 2) mm | |
Délka hlavně: Barrel Length: | 149,1 mm | |
Kapacita zásobníku: Magazine Capacity: | 12 | |
Výkony: Performance: | ||
Rychlost střelby: Rate of Fire: | - ran/min | |
Úsťová rychlost: Muzzle Velocity: | 260 m/s | |
Uživatelské státy: User States: | | |
Poznámka: Note: | 1) 2,29 kg nabitá, s tlumičem a laserovým zaměřovacím modulem 2) 421 mm s tlumičem typ spouště: dvojčinná (DA) | |
Zdroje: Sources: | Maintenance Manual: MK 23 MOD 0 Pistol, Semi-automatic, Caliber .45 ACP en.wikipedia.org www.sadefensejournal.com www.militaryfactory.com |
URL : https://www.valka.cz/Heckler-Koch-MK-23-MOD-0-t238660#659878Verze : 0
Gebirgsjäger
MOD
Gebirgsjäger:
Jirko, proč je jednou název tématu ve formě "Heckler & Koch MK 23 MOD 0" a jindy třeba "M1A1 (.30-in samonabíjecí karabina)"?
Názvy v tabulce (pole název čj, název aj, název orig) by měly být identické (pokud jde se nejedná v originálu o nelatinkový zápis).
tahle pistole (Mk23) má dvojčinný spoušťový mechanismus (DA), je to napsáno i na druhém obrázku (kde jsou odpory pro režim SA a DA)
Jirko, proč je jednou název tématu ve formě "Heckler & Koch MK 23 MOD 0" a jindy třeba "M1A1 (.30-in samonabíjecí karabina)"?
Názvy v tabulce (pole název čj, název aj, název orig) by měly být identické (pokud jde se nejedná v originálu o nelatinkový zápis).
tahle pistole (Mk23) má dvojčinný spoušťový mechanismus (DA), je to napsáno i na druhém obrázku (kde jsou odpory pro režim SA a DA)
URL : https://www.valka.cz/Heckler-Koch-MK-23-MOD-0-t238660#659926Verze : 0
FiBe
MOD
FiBe
ke spoušťovému mechanismu - přehlédl jsem, díky za upozornění, opraveno
k názvu tématu - pokud se něco jmenuje M1A1, může to být v podstatě cokoli, proto upřesnění v závorce
Heckler & Koch MK 23 MOD 0 (.45-in samonabíjecí pistole) mi přijde zbytečně dlouhé na úkor přehlednosti a Heckler & Koch v názvu napovídá, že to asi nebude tank nebo houfnice
ale nebráním se dohodě na sjednocení
ke spoušťovému mechanismu - přehlédl jsem, díky za upozornění, opraveno
k názvu tématu - pokud se něco jmenuje M1A1, může to být v podstatě cokoli, proto upřesnění v závorce
Heckler & Koch MK 23 MOD 0 (.45-in samonabíjecí pistole) mi přijde zbytečně dlouhé na úkor přehlednosti a Heckler & Koch v názvu napovídá, že to asi nebude tank nebo houfnice
ale nebráním se dohodě na sjednocení
URL : https://www.valka.cz/Heckler-Koch-MK-23-MOD-0-t238660#659938Verze : 2
Gebirgsjäger
MOD
no, ono se to nejmenuje jen M1A1, ono to má celý název "U. S. Carbine, Caliber .30, M1A1" (nebo nověji "Carbine, Cal. .30 M1A1") a stejně tak tahle pistole se oficiálně jmenuje "MK 23 MOD 0 Pistol, Semi-automatic, Caliber .45 ACP", což je napsáno na tom manuálu výše na titulní straně
je otázka, jestli tam zrovna v tomto případě strkat název fabriky, protože to už tu mícháme víc věci dohromady a v případě starších zbraní ani nemusí být jasné, jaké jméno použít, úplně by mělo stačit služební označení
anebo je možné zvolit komerční označení anebo označení výrobce (pro demonstraci komerční Colt Commando vs služební 5.56mm Submachine Gun, XM177E2 vs tovární Colt Model 640, furt se jedná o stejnou zbraň; podobně jako v sovětech / rusácích jejich názvy, kódy GRAU a tovární indexy atd.), ne vždy budeme znát všechna, ale vybrat jedno a zbylá do pole poznámka anebo do textu pod tabulku
to jestli se bude používat v názvu tématu ten formát, na kterém jsme se dohodli u US a DE dělostřelectva, je mi v podstatě jedno (i když některé věci by se měli dořešit, jako např. zbraň s více rážemi (9mm .40-in, ...), když jich bude více, nemusí to být zrovna přehledné ... anebo typ samotné zbraně, kdy je otázkou, jestli se řídit nějakou obecnou definicí anebo pojmenováním výrobce / uživatele ...)
+ v české části si nejsem jistý, jestli a jak zapisovat palcové označení raže?
ale v tabulce názvy čj - aj - orig by měly být identické (pro "latinkové" názvy), není důvod jich tam mít několik různých
je otázka, jestli tam zrovna v tomto případě strkat název fabriky, protože to už tu mícháme víc věci dohromady a v případě starších zbraní ani nemusí být jasné, jaké jméno použít, úplně by mělo stačit služební označení
anebo je možné zvolit komerční označení anebo označení výrobce (pro demonstraci komerční Colt Commando vs služební 5.56mm Submachine Gun, XM177E2 vs tovární Colt Model 640, furt se jedná o stejnou zbraň; podobně jako v sovětech / rusácích jejich názvy, kódy GRAU a tovární indexy atd.), ne vždy budeme znát všechna, ale vybrat jedno a zbylá do pole poznámka anebo do textu pod tabulku
to jestli se bude používat v názvu tématu ten formát, na kterém jsme se dohodli u US a DE dělostřelectva, je mi v podstatě jedno (i když některé věci by se měli dořešit, jako např. zbraň s více rážemi (9mm .40-in, ...), když jich bude více, nemusí to být zrovna přehledné ... anebo typ samotné zbraně, kdy je otázkou, jestli se řídit nějakou obecnou definicí anebo pojmenováním výrobce / uživatele ...)
+ v české části si nejsem jistý, jestli a jak zapisovat palcové označení raže?
ale v tabulce názvy čj - aj - orig by měly být identické (pro "latinkové" názvy), není důvod jich tam mít několik různých
URL : https://www.valka.cz/Heckler-Koch-MK-23-MOD-0-t238660#659952Verze : 1
FiBe
MOD
Pro možnost odpovídání na příspěvky a zakládání nových témat je třeba se zaregistrovat a přihlásit.