Kódová písmena - Kampfverbände der Luftwaffe
♡ Chci přispět
Od jara 1939 byl zaveden pro nový systém kódových písmen pro Kampfverbänden. Kombinace čísel a písmen před bočním křížem označovaly příslušný svazek, ke kterému konkrétní stroj náležel. První písmeno za bočním křížem označovalo v abecedním pořádku pozici letadla unvitř letky a často bylo vyvedeno v barvě letky. Poslední písmeno určoval Stab (štáb) nebo Staffel (letku) a zároveň s tím také příslušnost ke Gruppe (skupina). Tato forma označení platila s výjimkou Jagdverbände (stíhací svazky) , Schlachtgeschwader (bitevní svazky - částečně) a Zerstörereinheiten (težké stíhačky - částečně) po celé Luftwaffe.
Příklady
Příklad 1 (obrázek): Fieseler Fi 156 C-3/trop. 5F + YK
5F = Aufklärergruppe 14 – průzkumná skupina 14
Y = Maschine 25 – letadlo číslo 25
K = 2. Staffel ( I. Gruppe ) – druhá letka (I. skupina)
Příklad 2: Heinkel He111 A1 + AA
A1 = Kampfgeschwader 53 "Legion Condor" – Bombardovací eskadra 53 „Legion Condor“
A = Maschine 1 – stroj č. 1
A = Geschwaderstab – štáb eskadry (stroj komodora eskadry)
(die Maschine des Geschwaderkommodores)
Příklad 3:
F8 = Kampfgeschwader 40 – bombardovací eskadra 40
E = Maschine 5 – stroj č. 5
H = 1. Staffel ( I. Gruppe ) – 1. letka (I. skupina)
Kódová písmena Kampfverbände - Pravidla a vyjímky ve vztahu k označení skupiny:
A = Geschwaderstab (z toho jedno modré písmeno)
B = Stab I. Gruppe (z toho jedno zelené písmeno)
C = Stab II. Gruppe (z toho jedno zelené písmeno)
D = Stab III. Gruppe (z toho jedno zelené písmeno)
E = Stab IV. Gruppe (z toho jedno zelené písmeno)
F = Stab V. Gruppe (z toho jedno zelené písmeno)
I. Gruppe (weiß) H = 1. Staffel (z toho jedno bílé písmeno)
K = 2. Staffel (z toho jedno červené písmeno)
L = 3. Staffel (z toho jedno žluté písmeno)
II. Gruppe M = 4. Staffel (z toho jedno bílé písmeno)
N = 5. Staffel (z toho jedno červené písmeno)
P = 6. Staffel (z toho jedno žluté písmeno)
III. Gruppe (gelb) R = 7. Staffel (z toho jedno bílé písmeno)
S = 8. Staffel (z toho jedno červené písmeno)
T = 9. Staffel (z toho jedno žluté písmeno)
IV. Gruppe (blau) U = 10. Staffel (z toho jedno bílé písmeno)
V = 11. Staffel (z toho jedno červené písmeno)
W = 12. Staffel (z toho jedno žluté písmeno)
V. Gruppe X = 13. Staffel (z toho jedno bílé písmeno)
Y = 14. Staffel (z toho jedno červené písmeno)
Z = 15. Staffel (z toho jedno žluté písmeno)
Označení na obou stranách jednoho stroje:
Tady bylo označení tónované (noční stíhač), pro ztížení identifikace.
Svazkové a jednotkové označování v Luftwaffe
Tady je abecední seznam dosud známých označení. Tato forma označení platila s výjimkou Jagdverbände (stíhací svazky), Schlachtgeschwader (bitevní svazky - částečně) a Zerstörereinheiten (težké stíhačky - částečně) po celé Luftwaffe.
Příklad: Fi 156 C-3/trop der Aufklärergruppe 14 (5F)
Vysvětlení pro označení stroje a letky viz text výše.
Kód Einheit / Geschwader
A1+ KG 53
A2+ I./ZG 52, ab 6. 7. 1940 II./ZG 2, Flugbereitschaft Kd.Gen.d.dt.L in Finnland
A3+ KG 200, Versuchskdo. 200, Versuchskdo. 36
A4+ S písmenem .A Luftbeobachterstaffel 3. Jagddivision, na jaře/létě 1944
A5+ 1./St.G.1, SG 1
A6+ Aufkl.Gr.120
A8+ S písmeny .H+.K viděno na He 111 v únoru 1942 v Grosetto při zkouškách vzdušných torpéd (Lufttorpedoerprobung).
B1+ Transportstaffel I. Fliegerkorps (částečně také známa jako Transportstaffel Don)
B3+ KG 54
B4+ Nachtjagdstaffel Finnland
B7+ Wekusta 1
C1+ E-Stelle Peenemünde (Me 163)
C2+ Aufkl. Gr.41
C3+ Transportstaffel II. Fliegerkorps
C5+ Wekusta 26/Lfl.6 s písmenem letky H
C6+ KGrzbV 600, Tr.FI.St.4
C8+ I.+II./KGzbV 323, TG 5
C9+ NJG 5 také NJ 100
D1+ SAGr.126, LD.Kdo.65
D3+ Nachtschlachtgruppe 2
D5+ NJG 3 (také L1+)
D7+ Od půli ledna 1942 s D7+AH-MH Wekusta 1 Ob.d.L.; D7+.K od červnence 1942 Wekusta 2 Ob.d.L.; Westa 3 byla od března 1942 samostatná od Kette Stavanger s označením D7+VH-ZH; Wekusta 5 od dubna 1943 s označením D7+.H; Westa 6 s označením D7+.P
D9+ Nachtjagdstaffel Norwegen, krátkodobě I./NJG 7
E1 - E7+ E-Stelle Rechlin (na Me 163 a Ar 234)
E8+ 1./FKG 50
F1+ KG 76, I./St.G.76 (používáno jako označení pro II. Gruppe C, M, N, P, protože I. Gruppe již používala označení pro I./KG 76, od 6.7.1940 pro III./St.G.77)
F2+ Erg.(F)Gr.
F3+ Aufkl.Gr.12
F5+ NAG 5
F6+ Aufkl. Gr.122
F7+ I./LLG 2, SAGr.130 (často také 61+)
F8+ KG 40, Transportstaffel Condor
G1+ KG 55
G2+ Aufkl.Gr.124
G3+ NJG 101
G5+ Transportstaffel V. Fliegerkorps
G6+ KGzbV 2, KGrzbV 101, KGrzbV 102, KGrzbV 103, KGrzbV 104, KGrzbV 105, TG 4, Lufttransport Gruppe (See) 1
G8+ Transportstaffel IV. Fliegerkorps
G9+ NJG 1, ZG 1 (Při prvním zformování), NJG 4 (jen krátký čas)
H1+ Aufkl. Gr.12
H4+ LLG 1
H7+ St.G. 3, SG 3
H8+ Aufkl. Gr.33
H9+ Lufttransportstaffel (See) 7
J2+ NAG 3
J4+ Lufttransportstaffel 5 a 290
J6+ KGrzbV 500
J9+ St.G. 5, SG 5 (zpočátku I.(T)/St.G. 186 od 6.7.1940 III./St.G. 1
K1+ Kurierstaffel des Ob.d.L.
K6+ Kü.fl.Gr.406, KG 6
K7+ Aufkl.Gr. Nacht
K9+ Aufkl.Gr.Ob.d.L (také T5+)
L1+ I./NJG 3, I.+V.(Z)/LG 1, také I./St.G. 5 (ze IV.(St.)/LG 1)
L2+ LG 2
L5+ KGrzbV 5, 7./Erg. Transportgeschwader
L7+ Viděno jako +AB-AF na Fi 156, Me 108 a Me 110
M2+ Kü.fl. Gr.106
M3+ Viděno na jedné Ju 52/3m (Jednotka?)
M7+ Kü.fl. Gr.806
M8+ ZG 76 (Erstaufstellung)
N1+ Großraumtransportstaffel od 30.1.1945
N3+ I./KGzbV 172 (také 4V+)
N6+ Verband Major Babekuhl
N7+ Viděno na jedné Do 18 (Jednotka?)
N9+ Flugbereitschaft Norwegen
P1+ KGr.60
P2+ Aufkl. Gr.21
P4+ Führungskette X. Fliegerkorps, Transportstaffel Fliegerführer Nord (Ost)
P5+ Sonderstaffel Trans-Ozean, KGrzbV 108, Kdo.d. Transportfl. Chef See-Norwegen
Q5+ Wekusta 27 od října 1943, předtím 5M+ společně s Wekusta 26/Lfl. 2 jako Teilstaffel Süd Griechenland
R4+ NJG 2 na jaře 1944 přeznačeno na 4R+
S1+ St.G. 3 (také S7+)
S2+ St.G. 77, SG 77
S3+ KGrzbV 5, Transportgruppe 30
S4+ Kü.fl.Gr.506
S7+ St.G. 3, SG 3
S9+ Zunächst Erp.Gr.210, od 4.1941 SKG 210, od 1942 ZG 1 společně s 2N+
T1+ Aufkl. Gr.10
T3+ 1./Bordfliegergruppe 196 – Palubní letky (pro letadlovou loď Graff Zeppelin)
T5+ Aufkl.St.Ob.d.L, 3.(Einsatz) Ob.d.L, Aufkl.Gr.100, s posledním písmenem U = Wekusta 1ob.d.L (od Januar 1942 D7+ AH – MH)
T6+ St.G. 2, SG 2, s posledním písmenem Z = St.Erg.St. des Vlll FI.Korps
T9+ Versuchsverband (Transport) d.OKL, Versuchsverband Ob.d.L, II. = Zirkus Rosarius, různé Sonderkdos.
U2+ Nachtrotte u NAG 5
U5+ KG 2
U8+ I./ZG 26 (při prvním zformování)
U9+ NSG 3
V1+ Transportstaffel Vlll. Fliegerkorps
V3+ Viděno na Ju 88 s písmeny letky L+K v Cognac
V4+ KG 1
V7+ Aufkl.Gr.32 (Ve válce používala částečně své vlastní značení. Vpravo od bočního kříže byla ihned jmenována letka, poslední písmeno označovalo stroj uvnitř letky např. V7+2G byl stroj "G" v letce.)
W1-W3+ Me 321 Einheit
W5+ Me 321 Einheit
W7+ Me 321 Einheit, NJG 100
W8-W9+ Me 321 Einheit
X4+ Lufttransportstaffel (See) 222, později také SAGr.129
X8+ Flugbereitschaft RLM Staaken
Z4+ Transportstaffel III. Fliegerkorps
Z5+ Viděno na Do 17 (jednotka?)
Z6+ KG 66
1B+ 13.(Z)/JG 5 (jenom ve spojení s posledním písmenem"X"), Wekusta Luftflotte 5 (jenom ve spojení s posledním písmenem "H")
1G+ KG 27
1H+ KG 26
1K+ NSGr. 4
1L+ Viděno na Me 110, Ju 88 a He 219 spolu s písmeny letky L+K u E-Stelle Werneuchen.
1R+ Kurierstaffel in Finnland, (Kurierstaffel AOK Lappland?)
1T+ KG 28, KGr. 126
1Z+ KGzbV 1, TG 1 Savoia-Staffel III./KGzbV 1
2B+ 2. Fliegerschuldivision
2F+ KG 54 (do 3. 1940), 5./KG 28
2H+ Versuchsstaffel 210 – pokusná letka 210
2J+ ZG 1 (při druhém zformování)
2N+ ZG 76 (při druhém zformování), nejprve II./ZG 1, od června 1940 III./ZG 76
2P+ X. Fliegerdivision
2S+ I./ZG 2 (při druhém zformování)
2Z+ NJG 6 (od 8. 1943)
3C+ NJG 4, NJG 6 (1.-7. 1943)
3E+ KG 6
3J+ NJG 3 také D5+
3K+ Minensuchgruppe der Luftwaffe
3M+ ZG 2 (při prvním zformování)
3U+ ZG 26 (při prvním zformování), jako spojovací letka JG 6 od srpna 1944
3W+ NSG 11
3X+ II./KG 1 předtím I./KG 152 do 18. 9. 1939
3Z+ KG 77, případně také krátký čas KG 153
4A+ IV./ZG 26 (po zrušení ZG 26) v Norsku začátkem srpna 1944
4B+ Wekusta 3
4D+ KG 30, I./KG 25
4E+ Aufkl.Gr. 13 (později také NAG 15)
4F+ KGrzbV 400
4M+ Erg.Z.Gr., později I./SG 152
4N+ Aufkl.Gr. 22, Wekusta 3 ve spojení s písmenem letky H
4Q+ Verbindungsstaffel 7. Fliegerdivision – spojovací letka
4R+ Od jara 1944 byla 7./NJG 2 přejmenována z R4 na 4R
4T+ Wekusta 51, ve spojení s písmenem letky H
4U+ Aufkl. Gr. 123
4V+ KGrzbV 9+ KGrzbV 106, I./KGzbV 172, KGr.z.b.V.Neapel, TG 3, TG 4 v dubnu 1945
5B+ Nachtschlachtgruppe 10 (přejmenována z II./LLG 1, září 1944)
5D+ Aufkl. Gr.31
5F+ Aufkl. Gr.14 (později také NAG 14)
5J+ KG 4
5K+ KG 3
5M+ Wekusta 26 Lfl. 2, Westa 26 Teilstaffel Südgriechenland, od 10. 6. 1943 přejmonována na Wekusta 27. Na těchto strojích nebyla žádná písmena označující příslušnost k letce.
5T+ KSG 1, od 1. 2. 1943 KG 101
5W+ Seetransportgruppe
5Z+ Wekusta 76 ve spojení s písmeny letky A + H.
6A+ NAG 12
6G+ StG. 51, nejprve III./St.G 51 zůstala v použití i po přejmenování na II./St.G 1 6. 7. 1940
6H+ Flieger Erg.Gr.(See) Kamp
6I+ Kü.Fl.Gr. 706, KGrzbV 108, TG 20, SAGr.130
6K+ Aufkl. G r.23
6M+ Küstenstaffel Krim, Aufkl.Gr.11, ke konci války na strojích NAG 8
6N+ KG 100, Stroje s písmenem "R" patří Erprobungs- und Lehrkommando 17
6Q+ Ergänzugsstaffel St.G.2 jako 6Q+C. s písmeny ve stoupajícím pořadí. Pravděpodobně SG 151
6R+ SAGr.127
6U+ ZG 1 (po znovuzformování)
6W+ SAGr.128, Bordfliegergruppe 128, 5./Bordfliegergruppe 196
6Z+ Transportgruppe Herzog 1945
7A+ Aufkl.Gr.121
7J+ NJG 102
7R+ SAGr.125
7T+ Kü.fl.Gr. 606, KGr. 606
7U+ KGrzbV 108
7V+ KGrzbV 700
8A+ Lufttransportgruppe (See) 1
8I+ 3./(H) Pz. NAG 16
8L+ Kü.Fl.Gr. 906, SAGr.131
8Q+ Transportgruppe 10, viděno na SM 82 (jednotka?)
8T+ KGrzbV 800, později TG 2
8U+ Stab Transportfliegerführer 2
8V+ NJG 200
9G+ Ju 52 Verband
9K+ KG 51
9N+ Viděno na Fi 156 + Me 110 (jednotka?)
9P+ KGrzbV 9, KGrzbV 40, KGrzbV 50, KGrzbV 60, Frankfurt + Wittstock
9V+ FAGr 5
9W+ NJG 101
Podobné články
Další články autora