Main Menu
User Menu

Pomoc s pohybem vojáka v první světové válce

Diskuse
Dobrý den, potřeboval bych pomoc s rozluštěním zkratek v kmenovém listě mého pradědy. Zajímá mě jakým způsobem probíhala jeho cesta první světovou válkou.
URL CZ: https://www.valka.cz/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#512889Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#512889Version : 0
Snažil jsem se něco přečíst či rozluštit, ale pořád mám z těch všech zkratek guláš. Smile
Mohl bych někoho poprosit o pomoc?
Moc děkuji
URL CZ: https://www.valka.cz/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#513979Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#513979Version : 0
Něco jsem doplnil a opravil...
URL CZ: https://www.valka.cz/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514036Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514036Version : 0
Děkuji za doplnění.
Ještě nechápu poslední dva zápisy před koncem války.
Dala by se tato hodnost "Ers.Res....titl. Gefreiter" přeložit jako "náhradní záložník titulární svobodník"? Titulární svobodník je ale hodnost pro jednoročáky. A taky je zajimavé, že není použito stejné slovo jako u předchozího povýšení, ale "befördert" a v dalším záznamu "gefihlet", které nemůžu také přeložit. A co by mohly znamenat tyhle zkratky "Vdg.d.J.d.Mil.K.Wien 16 17072 v.1918. - Stb.35/18" mohly by pomoci vysvětlení té hodnosti. Mohlo by se jednat o nějaký ?zákon, předpis? 17072 z roku 1918?
URL CZ: https://www.valka.cz/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514759Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514759Version : 0
Překlad hodnosti bude tak jak píšete, nemyslím, že svobodníky je jen pro jednoročáky, ale v hodnostech se tolik nevyznám. V tom "Vdg.d.J.d.Mil.K.Wien" bude nejspíš to "d.Mil.K.Wien" něco jako (der) Militär Kommando Wien" a podle mě je to skutečně odkaz na nějaké rozhodnutí - spíše než předpis půjde o konkrétní číslo jednací nějakého aktu, kterým byl převelen. Nemyslím, že přesné rozluštění nám tady něco poví...
URL CZ: https://www.valka.cz/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514796Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514796Version : 0
Vdg = Verordnung = nařízení, výnos apod.


Vdg.d.J.d.Mil.K.Wien = Verordnung der Intendanz des Militär-Kommandos Wien ?


Ostatně kolem zásobování se pohyboval, ne?
URL CZ: https://www.valka.cz/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514797Verze : 0
URL EN: https://www.armedconflicts.com/Pomoc-s-pohybem-vojaka-v-prvni-svetove-valce-t172422#514797Version : 0
MOD